Gothika
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:36:08
yani...
1:36:12
Ne?
1:36:15
Onla ilgili tekrarlayan rüyalar gördüm hep
1:36:18
hatta rüyalarý engellemek için ilaç bile aldým.
1:36:22
Nasýl rüyalardý bunlar?
1:36:24
o alevler içinde
1:36:27
acý içinde yanýyor
1:36:30
Onu kurtaramýyorum.
1:36:34
Bende onu ayný þekilde gördüm.
1:36:37
Ateþler içinde yanmak,sence ne anlama geliyor?
1:36:43
Miranda,ben..
1:36:47
Burada bir açýklama yapabileceðimi sanmýyorum.
1:36:51
Bu bir rüya
1:36:53
Bir illüzyon
1:36:55
Ýllüzyon mu?
1:36:57
Ýkimizin de paylaþtýðý bir illüzyon mu?
1:37:11
-Evet -Pete
1:37:13
-Miranda -Az önce Parsons'la konuþtum
1:37:16
Þimdiye kadar olanlarý anlamaya baþlýyorum galiba
1:37:18
Þimdi her þey daha açýk,gördüðüm þeyi daha iyi anlýyorum.
1:37:22
Hapishanede gördüðüm bana tecavüz eden adamýn cinayetlerle baðlantýsý var.
1:37:25
ve her þey gördüðüm dövme ile baðlantýlý.
1:37:28
Miranda,kes artýk bunlarý.
1:37:31
Beni anlýyor musun?
1:37:33
ne zaman birileri seni ciddiye almaya baþlasa,halisülasyonlarýndan bahsetmeye baþlayýp iþleri berbat ediyorsun.
1:37:38
Halüsülasyon görmüyorum Pete.Eminim.
1:37:42
Hayaletlere inanmýyorum.
1:37:46
Bende,fakat onlar bana inanýyor.
1:37:50
Ýyi,gerçekten iyi

Önceki.
sonraki.