Grind
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:00
Какво става? Помниш ли ме от...?
1:02:02
- Магазина, нали?
- Магазина. Точно.

1:02:05
- Той е с мен.
- С него съм.

1:02:08
Е, как вървят нещата?
1:02:10
Да, много добре.
1:02:13
Доста шантаво, а?
1:02:16
Да ненормално е.
1:02:18
Знам, че си доста зает и нещо
като това би било лудост...

1:02:22
...но ако имаш 5 минути,
би ли погледнал това?

1:02:25
Това е наша касета.
Би ли я предал на Джими?

1:02:28
Толкова неща имам на главата си,
че последното от което се нуждая...

1:02:32
...е да гледам някаква си
касета "спонсорирай ме".

1:02:35
- Извинявай.
- Разбирам. Помислих да пробвам.

1:02:38
Дай ми касетата. Разбира се че ще я гледам.
Не съм чак толкова задръстен.

1:02:42
- Благодаря ти.
- Яко.

1:02:46
Говорил си простотии за мен?
1:02:48
Джейми, наистина ли искаш
да го направим сега?

1:02:50
Поне имай смелоста да ми го кажеш в лицето.
1:02:53
Добре, ще ти го кажа.
Не те искам тук.

1:02:56
Ясно? Последното от което се
нуждая на турнето...

1:02:59
...е една кльощава
мацка да ми се увърта.

1:03:04
Споко, човече.
1:03:06
Моля? Ама ти сериозно ли?
1:03:08
Да, успокой се. Искам да кажа, че не е
нужно да я обиждаш.

1:03:13
Току що провали шанса си ,
да гледам касетата ти.Така че...

1:03:24
Мерси.
1:03:27
Хей, това беше доста грубо, а?
1:03:31
Мисля, че мога да се грижа за себе си.
1:03:34
Не, зная.
Искам да кажа, личи си...

1:03:39
Но всеки се нуждае от подкрепа
от време на време.

1:03:48
Искаш ли да се махаме?
1:03:53
Сериозно ли?

Преглед.
следващата.