Grind
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:00
Чакай, е ми казвай. Момент.
Много съм добра.

1:16:03
Покрит съм с лайна.
1:16:08
На какво дължим изненадващото посещение?
1:16:10
Защо не се обади?
1:16:13
Не знам.
Предполагам още съм сърдит...

1:16:16
...за това, че ме изоставихте
в последната година на гимназията...

1:16:19
...и избягахте в цирка.
1:16:22
Разбирам.
1:16:30
- Съжелявам.
- Не, ние съжеляваме, синко.

1:16:33
Съжеляваме, че се опитахме да те
вкараме в училището за клоуни.

1:16:38
Съжеляваме за много неща.
1:16:41
Има и други неща в живота ти, освен
пай в лицето, и ние го приемаме.

1:16:48
Толкова ви бях сърдит, че избагахте
за да се захванете с тия клоунски работи.

1:16:55
Но мисля, че сега ви разбирам.
1:16:59
Просто се опитвате
да намерите щастието, момчета.

1:17:03
Просто има неща в живота,
които не са никак лесни.

1:17:07
Но важното е да,
продължаваш да се опитваш.

1:17:11
Ти вече си мъж.
1:17:14
Гордеем се с теб.
1:17:16
Обичам те, татко.
1:17:19
Хванах го!
1:17:27
Какво става?
1:17:31
Вум.
1:17:35
Не мога да повярвам, че си сестра на Мат.
1:17:39
Нито пък аз.
1:17:43
Та искаш ли да...?
1:17:49
"Искаш ли да...?"
1:17:56
Искаш ли да се научиш, как се хвърля пай?

Преглед.
следващата.