Head of State
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
i roðakinji potpredsjednika Lewisa,
poslije podrške Stoneove Mays Gilliamu.

:45:08
Ne mogu vjerovati!
:45:11
Da!
:45:14
Znam!
:45:16
Jesi li èuo...
:45:19
Što ti radiš ovdje?
:45:21
Gilliam je preko 30 bodova.
:45:24
To znaèi da èak i ako izgubi,
on je favorit 2008.

:45:28
Ako nisi zaboravila,
ja se planiram kandidirati 2008...

:45:31
i neæu se takmièiti protiv njega.
:45:33
Ovo je gotovo.
Ili ti ovo zaustavi, ili æu ja.

:45:36
Pristala sam raditi kampanju za èovjeka
za kojeg nismo oèekivali da pobijedi...

:45:40
ali ne i da ga sabotiram da bi izgubio.
:45:42
Ma daj, ti si u ovome isto koliko i ja.
Naravno da treba izgubiti!

:45:46
Zato smo ga izabrali.
:45:47
Jesi li sa mnom ili s njim?
:45:50
Mislila sam da želiš ono
najbolje za partiju.

:45:52
Ja i hoæu ono najbolje!
:45:55
Što je bilo?
:45:56
Demokracija ti ne valja kada
ne pobjeðuješ?

:46:01
S njim sam.
:46:10
S njim sam?
:46:20
- Tko su ovo ljudi?
- Odbor za urbanizam.

:46:23
- Koji su vaši planovi Socijalnog
Osiguranja? - Dajte ga starim ljudima.

:46:27
- Koji su vaši planovi u vezi globalnog
zagrijavanja? -Globalni Ice tea.

:46:29
- Ti si èovjek!
- Ti si žena!

:46:33
Želim te upoznati s
Chester Norris Allenom.

:46:36
On drži punionicu u D.C. i razgovarala
sam s njim u vezi tvog problema.

:46:41
Imamo lijep èek za vas.
:46:42
Ne možemo ga uzeti. Prodajete
lako alhoholizana piæa djeci.

:46:45
Ne radim takve stvari.
:46:47
Ma hajde, èovjeèe. To je naranèasto
pivo s dudom. Za koga je onda?

:46:51
To je lako alkoholno piæe, èovjeèe!
:46:53
On je nevjerojatan!
:46:55
Dovraga, trebao nam je taj novac!
Zašto sve otežavaš?

:46:58
To je Crib Malt Liquor!

prev.
next.