Head of State
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Мило ми е и мене... А ти што работиш?
:30:04
Јас... Копам... Малку на гробишта...
:30:09
Аха, се снаоѓаш некако.
Тоа е... Како ти оди?

:30:14
Ќе ти кажам како ми
оди. Одлично ми оди.

:30:24
Фала му на Господ за криминалот.
:30:25
„„Фала му на Господ за
криминалот„„. Дали ќе

:30:28
не оставите на кратко?
:30:30
5! -Опааа.
:30:33
Убаво! Навистина убаво...
:30:36
Како си човече? Те
гледам на ТВ, политичар,

:30:39
дојди ваму! Како ти
напредува кампањата?

:30:41
Види го ова. Си се средил мало братче.
:30:46
За што ќе зборуваш?
-Зборувам по цел ден,

:30:49
зборувам веќе еден месец.
-Си зборувал! Но дали знаеш

:30:52
што имаш на ум? Веруваш во ова срање?
:30:55
Ова е срање. Луѓето ќе
веруваат ако сакаат, но ти

:30:59
велам подобро е да слезеш од на бината.
:31:00
Види го постерот! Кој
ти го напиша? Миле?

:31:04
Да ти кажам нешто Мејс.
Луѓето доаѓаат секој ден, но

:31:08
за што доаѓаат? Тие се лабуристи.
:31:09
Тие се добри работници.
Ти си играш играчки кога

:31:12
сакаш да те гласаат.
Ова е твоја кампања.

:31:15
Зборувај што мислиш.
:31:20
Време е Мејс.
:31:22
Морам да одам.
:31:27
Те сакам човече. Сакам тоа да го знаеш.
:31:29
Во ред?
:31:32
Оди среди ги! -Ќе се видиме таму.
:31:34
Во ред... И Мејс!
:31:36
Зборувај!
:31:42
Чикаго искажете му добре
дојде на идниот претседател

:31:46
Мејс Гилијам!

prev.
next.