Head of State
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
Samo radi ono što ti kažemo.
:25:04
Mislim da drugi ne cene ono
to si tamo izveo.

:25:07
Zaista smo se lepo provelii.
:25:08
Bilo je opo dliipi ènopo.
:25:11
- Sviðalo im se.
- Ne zanima me šta se njima sviða.

:25:14
Mays, dušo!
:25:20
Dušo, jesili završio?
Ne? Ako ne, u redu je. Saèekaæu.

:25:24
Ali ako požurimo, možemo
naæi sto u Jezebel- u.

:25:28
Dobro veèe. Mi se venèavamo.
:25:31
Iscrpljena sam.
:25:33
Znaš šta ne mogu
da odluèim?

:25:35
Ne mogu da se odluèim dali treba da
uzmemo DJ ili ceo orkestar.

:25:40
Obezbeðenje!
:25:56
Hvala što ste me pozvali u
zemlju mleka i meda.

:25:59
Vi ste taj narod, odvažan narod...
:26:01
ljudi koji prave jaja, mleko, sir...
:26:04
maslac, slaninu, ono što
državu èini velikom.

:26:07
Mleko održava naša tela,
a vi velièate ovu zemlju.

:26:14
Hvala što ste me pozvali
u Memphis, Tennessee.

:26:18
Ljudi kao vi, vernici...
:26:21
ono koji su kostur i duh ove
prelepe naše države.

:26:26
Volim Gospoda,
i volim Kralja, Elvis Presley.

:26:34
Hoæu da vam zahvalim što ste me pozvali
u Lone Star Državu.

:26:40
Dom Kauboja!
:26:43
Kakvi su Kauboji?
:26:45
Ljudi kao vi, renèeri...
:26:48
su kostur ove države.
:26:51
Sada, pre nego odem, imam još
nešto da vam kažem:

:26:56
Zvezde noæu su velike i svetle

prev.
next.