Head of State
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Jedno pitanje.
:50:01
Postoji vapaj za neèim da se uradi
povodom nasilja u školama.

:50:05
Šta planirate povodom toga?
:50:07
Mislim da treba da razgovaramo
sa našom decom...

:50:21
Izvinite me.
:50:24
Halo, deco.
:50:26
Dobro jutro.
:50:29
Obrati pažnu.
Ovo æe biti u viskokom stilu.

:50:33
Dame i Gospodo,
naša deca su povreðena danas...

:50:37
i mislim da treba do dopremo do njih...
:50:39
i damo im dobar stari Amerièki zagrljaj.
:50:44
Amerika je najveæa zemlja
na ovom svetu..

:50:48
i danas bih samo hteo ovo da kažem:
:50:50
Bože Blagoslovi Ameriku!
:50:52
I nema je na svetu.
:50:53
Hvala vam. Hvala vam, deco.
:50:55
Bez bombi više. I nemojte
da koristite oružije.

:50:59
- To je dobro prošlo.
- Dirljivo.

:51:01
- Deca me stvarno vole.
- Vrlo ste orginalni.

:51:03
Reaguju na to.
:51:04
Pokušao sam da zagrlim i deèaka i
devojèicu da nebih bio sexista.

:51:08
Gosp. Podpredsednièe!
:51:10
Dobro došao na predstavu,
Poslanièe Gilliam.

:51:12
Iznenaðen sam da nisi negde
sa svojom devojkom.

:51:15
Kako znate za nju?
:51:16
Ja sam Vlast. Ja sve znam.
:51:18
Stvarno bi trebali da se suoèimo.
:51:22
Da pojasnimo nešto.
:51:23
Ne poznajem te,
i ne svidjaš mi se.

:51:27
Predstava je gotova.
Spremam se da te razbijem.

:51:31
Shvatio si?
:51:36
Gosp, stvarno bi trebali da se suoèimo.
:51:39
Bože Blagoslovi Ameriku,
i ništa više!

:51:47
Gosp, upravo smo ovo dobili.
:51:50
Šta je?
:51:51
To je nezvanièni komentar
Mays Gilliam-a.

:51:54
- Loš?
- Da, gosp.

:51:56
Dobar posao.

prev.
next.