Head of State
prev.
play.
mark.
next.

1:18:03
Gilliam ima
preko 90 procenata manjina.

1:18:06
Belci su veæina,
ali oni neæe glasati. Oni te ne vole.

1:18:10
- Ja vas volim, gospodine.
- Zaèepi.

1:18:13
Kako ovo možemo promeniti?
1:18:14
Ima još jedno sat i po sata do
izbora na Zapadnoj Obali.

1:18:18
Postoji izvor koji kaže da æe Gilliam
pobedtiti, moraš požuriti.

1:18:21
Dobi Kaliforniju, dobiæeš izbore.
1:18:25
Izaæi æe na vestima u 6:30 ako sad
to uradimo. Samo trebamo to uraditi.

1:18:29
- Možemo li to da uradimo?
- Mi smo vlast. Mi možemo sve.

1:18:33
Izborna trka se premešta na Zapadnu Obalu.
1:18:36
Ljudi, Armagedon je pred
nama i Veliki Dejv je preplašen.

1:18:39
Ako se trend glasanja nastavi,
vrlo je verovatno da...

1:18:43
æe po prvi put crni èovek
postati predsednik Amerike.

1:19:22
"Imam san... da æe jedan dan...
1:19:27
"ova nacija ustati...
1:19:31
"i živeti pravim naèinom njene vere.:
1:19:35
"Mi se držimo toga što je napisano:
1:19:38
"'da su svi ljudi jednaki. "'
1:19:41
Šah-mat.
1:19:42
Ja, Richard Nixon, sveèano se zaklinjem...
1:19:44
Ja, Ronald Reagan, sveèano se zaklinjem...
1:19:53
Predsednièka trka je završena.
1:19:56
Izbori su završeni.
1:19:58
- Trka za predsednika...
- ...je gotova.


prev.
next.