Hellborn
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Ova bolnica je drugaèija
nego što izgleda.

:16:08
Ovi su ljudi sotonini.
:16:12
Dpspjeli su ovamo
zbog njega.

:16:19
Zli su to ljudi!
Izgubljene duše,uhvaæene u paklu.

:16:27
- Gosn, neko je pred vratima.
- Slušajte.

:16:31
- Hoæe vas se domoæi...
- Gosn, neko je pred vratima.

:16:35
- Pokušaæe, veæ sam to vidio.
- Da, molim vas.

:16:39
Spasite se. Spasite se.
Spasite se, James.

:16:41
- Doktore!
- Hoæe vas.

:16:43
- Iznevjerit' æe vaše odluke.
- Doktore, otvoriæe te vrata?

:16:48
- Ne iskušavajte ih.
- Gosn, vrata.

:16:50
- Uzet'æe vam sve.
- Otvorite vrata, gospodine.

:16:53
- Spasite se!
- Vrata.

:16:55
Morate poslušati .
Vidio sam je!

:16:58
Znam što govorim.
Spasite se!

:17:00
Spasite se!
:17:02
Doktor McCourt.
Drago mi je da vas vidim.

:17:05
Upravo pouèavam
našeg novog doktora.

:17:08
Siguran sam u to.
:17:16
Dobro došli.
Ja sam doktor McCourt.

:17:19
Dobro došli na K 10.
Idemo prošetati?

:17:24
- Što se tamo dogodilo?
- Brzo æete sve razumjeti.

:17:28
Kako se zovete?
- James. James Bishop.

:17:31
Da, sjeæam se tog imena.
Impresivan životopis.

:17:35
Samo sam došao i...
- Znam. zanimljivo je tu.

:17:38
Šta reæi. Ludnica.
Svašta se dogaða.

:17:42
Znaèi, želite postati psihijatar?
:17:46
- Da.
- Onda ste na pravom mjestu.

:17:48
Vrazi, nasilnici, pedofili.
Svih velièina, svih boja.

:17:54
- Šta je doktoru Francisu?
- Shvatiæete brzo...

:17:58
Netko je tamo.
MOgu vas upoznati.


prev.
next.