Hellborn
prev.
play.
mark.
next.

1:09:03
Îmi pare rãu doctore.
Credeam ca acesta e drumul.

1:09:05
Nu, e în regulã.
1:09:08
Mai e vre-o cale de aici Smithy ?
1:09:11
Nu ºtiu doctore,
nu ºtiu.

1:09:17
Rahat.
1:09:25
Hadley !
Hadley !

1:09:28
V-am auzit.
1:09:31
Trebuie sã ieºim de aici,
unde e tunelul, tunelul spre exterior ?

1:09:38
Chiar aici lângã scarã.
1:09:45
Rahat.
1:09:47
Ce sa întâmplat ?
1:09:50
Hadley, ajutã-l.
1:09:52
Ai grijã la cap.
1:09:56
Ce sa întâmplat ?
1:09:58
- Trebuie sã mã întorc dupã dosare.
- Ce ?

1:10:00
- Nu, trebuie sã mã întorc.
- Lasã-le. Hai sã ieºim.

1:10:03
- Nu, ascultã, nimeni nu mã va crede altfel.
- Dar...

1:10:08
- Ai încredere în mine.
- Sã te întorci repede.

1:10:10
Sigur.
Te iubesc.

1:10:40
Prea strâns ?
Scuze.

1:10:42
Mã tem cã suntem în lipsã de timp
1:10:45
aºa ca nu am sã-þi fac ritualul complet.
1:10:46
E oricum multã vorbãrie.
1:10:49
Versiunea scurtã va fi suficientã.
1:10:52
De ce faci asta ?
1:10:53
Trebuie sã recunosc,
a fost dificil la început.

1:10:56
Sã practici ritualuri antice
demult uitate.


prev.
next.