Hellborn
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:10:00
Ne?!Hayýr!
Ben dönmek zorundayým

1:10:02
Hayýr gideIim buýrdan.
1:10:03
Hayýr, bak eðer geri dönemezsem,
kimse bana inanmayacak.

1:10:09
GüVen bana.
1:10:10
Hemen geri geIeceksin ama!
1:10:11
GeIeceðim, söz Veriyorum. Seni seViyorum.
1:10:40
Çok mu sýký oIdu? Kusura bakmazsýn artýk.
1:10:42
Korkarým biraz geç kaIýyoruz, o yüzden
sende bazý iþIemIeri atIayacaðýz.

1:10:48
diðerIeri zaten uyuþturucu
faIan, iþin özü yeterIi oIacaktýr.

1:10:52
Bunu neden yapýyorsun?
1:10:54
Ýtiraf etmeIiyim, iIk baþIarda senden hoþIandým.
1:10:57
Uzun zamandan beri unutuImuþ oIan
tarihi töreni buImak zorundaydým.

1:11:01
Sonra da VücutIarý.
1:11:04
RuhIarý son derece kötü oIan onca Vücudu..
1:11:07
..nereden temin edebiIeceðimi biIemiyordum..
1:11:11
Ta ki bu güzeIim týmarhane karþýma çýkana kadar.
1:11:15
Buradaki insanIar korkunç, James.
1:11:16
Tek keIimeyIe korkunç.
1:11:18
AnIamadýðýn þey, ''Sahip'''in
hissetmek zorunda oIduðudur.

1:11:21
Tabii, yanýmda aIdýðým bir
kaç sadýk inanýcý iIe beraber..

1:11:26
..bu güzeI týmarhaneyi sonunda bir..
1:11:30
..ruh fabrikasýna çeVirmeyi baþardým.
1:11:36
Bu.. bu da ne?
1:11:38
Susun, Bay Bishop!
1:11:40
O ''þey'' kýsýrIaþtýrýyor. Þeytan
tarafýndan bizzat yoIIandý.

1:11:49
RuhIarý cehenneme geri yoIIamak için.
1:11:51
Kýsa bir süre sonra onunIa kendin tanýþacaksýn.
1:11:53
KaIbini yerinden sökeceðim.
1:11:56
Bak, iþte zor oIan kýsým bu.
1:11:58
Onun geIiþi iIe senin öIümünü
saniyesi saniyesine tutturmak..


Önceki.
sonraki.