Holes
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:01
Стенли Йелнътс...
:07:04
... четвърти?
:07:07
Да.
:07:08
Всички в семейството
са Стенли някой си,

:07:10
Защото Йелнътс е фамилията.
:07:14
По този начин...
това е малко...

:07:16
това е... традиция.
:07:22
Моето име е Г-н Сър.
:07:25
Когато говориш с мен,
ще ме наричаш с името ми.

:07:28
Разбра ли?
:07:29
Да, Г-н Сър.
:07:34
Мислиш, че това е смешно?
:07:39
Не, Г-н Сър
:07:40
Това не е Скаутски лагер.
:07:42
Разбираш ли?
:07:46
Ето.
:07:51
Момче, ти си голям хитрец.
:07:54
Благодаря.
:07:56
Жаден ли си, Стенли?
:07:58
Да, Г-н Сър.
:08:00
По-добре да свикваш
с това.

:08:02
Ще бъдеш жаден
през следващите 18 месеца.

:08:09
Огледай се, Йелнътс.
Какво виждаш?

:08:12
Охранителни кули?
:08:14
А електрическата ограда?
:08:19
Не, Г-н Сър.
:08:20
Искаш ли да избягаш?
:08:23
Добре, тръгвай.
:08:25
Не мога да те спра.
:08:28
Предупреждавам ви!
:08:29
Чухте човека, Спенс.
:08:34
О, не се притеснявай.
:08:37
Това тук е
за жълти петнисти гущери.

:08:39
Не бих изхабил куршум
за вас.

:08:41
Няма да бягам,
Г-н Сър.

:08:43
Добър отговор, Йелнътс.
:08:44
Никой не може да избяга
от тук. Знаеш ли защо?

:08:47
Единствената вода е на
100 мили оттук.

:08:49
Тук е нашия малък оазис.
:08:51
Ако искаш да избягаш,
мишеловки ще ти избодат...

:08:54
...очите на третия ден.
:08:59
Здравейте, Г-н Сър.

Преглед.
следващата.