Holes
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
De gamle egyptere
kendte løgets hemmeligheder.

:30:03
Hvordan dets saft kan
kurere mavepine og tandpine,

:30:06
mæslinger og fåresyge,
lungebesvær, hæmorider.

:30:10
Hvis I ikke tror mig,
så bare spørg Mary Lou.

:30:13
Hun spiser kun løg,
og hun er næsten 100.

:30:16
Hvordan ved du det, Sam?
Du er ikke en dag over 25.

:30:19
Naturens magiske grøntsag,
miss Katherine.

:30:24
Uanset guldet går jeg ikke tilbage
uden et middel mod firben.

:30:28
Synd, at din ven ikke vidste,
:30:31
at gulplettede firben
ikke kan lide min løg-saft.

:30:35
Køb søde løg.
:30:37
Naturmedicin, firbensolier,
løg-tonic, kan kurere alt.

:30:43
Til dig, miss Katherine,
har jeg denne særlige pose løg.

:30:47
- Tak. Og dine ferskner.
- Tak.

:30:50
Nogle gange synes jeg,
at Green Lake, Texas, er himlen.

:30:55
De ferskner er en engels værk.
:30:58
Jeg kan godt lide ferskner.
:31:02
Kom, drenge.
:31:04
- Må jeg købe dig en drink, sherif?
- Køb to.

:31:13
Sikke noget fis, du lukkede ud.
:31:18
Hvad?
:31:20
Hvis du finder noget,
så giv det til mig. Forstået?

:31:26
Jeg har været her i seks måneder
og har aldrig fundet noget.

:31:30
Hvorfor skal du få en fridag,
når du lige er kommet?

:31:33
Det er kun fair. Ikke?
:31:36
- Ikke?
- Jo.

:31:37
Det kalder jeg et klogt valg.
:31:52
- Jeg vil se det der.
- Ikke i dag.

:31:54
Du ødelagde det.

prev.
next.