Holes
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
I to je bilo to.
:19:04
Dakle,što je tvoj
pra-pra-pradjed uèinio?

:19:07
Otišao je kod vraèare
Madame Zeroni, po savjet.

:19:11
Ti samo misliš
na Myru Menke.

:19:13
Znam.
:19:15
Tu poèinju naše nevolje.
:19:17
Poslušaj ti Madame Zeroni.
:19:19
Trebao bi ti otiæi u Ameriku.
:19:22
Tamo je moj sin.
:19:24
Tamo je tvoja buduænost a ne
s Myrom Menke.

:19:27
Glava joj je prazna
'ko lonac.

:19:31
Mr. Menke...
:19:33
Molim vaše dopuštenje da
oženim vašu kæer.

:19:37
I ti?
:19:41
Igor Barkov je ponudio
svoju najdeblju svinju za nju.

:19:46
Što ti nudiš?
:19:48
Srce puno ljubavi.
:19:52
On je još djeèak.
:19:55
Ja bih radije debelu svinju.
:20:02
Morris Menke je gad.
:20:06
OK.Evo što æemo uraditi.
:20:09
Uzmi malo prase.
:20:12
Ali to ništa ne rješava.
:20:14
Narasti æe.
:20:17
Svaki dan odnesi prase
na planinu.

:20:21
Neka pije vodu iz potoka
dok mu ti pjevaš:

:20:27
"Kad bi samo,kad bi samo,
djetliæ uzdiše,

:20:31
djetliæ uzdiše,
:20:32
kora drveta
bila meka kao pamuk,

:20:37
dok dolje èeka vuk,
gladan i usamljen

:20:41
laje na mjesec,
kad bi samo ,kad bi samo..."

:20:49
Svaki dan
svinja æe biti sve deblja

:20:53
a ti æeš biti sve jaèi.
:20:57
Poslije, kada daš svinju
Menkeu


prev.
next.