Hollywood Homicide
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:00
-Това е лудост.
Можеш ли да си представиш?
-Не!

1:21:04
Обаче изиграх последната си карта
преди няколко часа,

1:21:07
затова ще е най-добре да откриете вие.
1:21:17
-За какво искаш да говориме?
-Харесваш ми, Джо.

1:21:21
-Не ме бъзикай!
-Не си говорил със сексуалния детектив,

1:21:25
затова направих сделка.
-За какво говориш?

1:21:28
Съгласиха се да ме оставят
на мира, ако свидетелствам.

1:21:31
-Да свидетелстваш? Срещу кого?
-Срещу тебе.

1:21:35
Под закрилата съм на сержант Мекол.
1:21:39
Каза ми, че знае, че ти и аз сме замесени.
Сексуално.

1:21:45
И може би, някое от моите момичета също.
Знаеш приятелски.

1:21:54
Не знам с какво пречиш на този Мекол,
1:21:57
но той ми предложи сделка
и аз се съгласих.

1:22:00
И ми го казваш, защото ти харесвам?
1:22:03
Да Джо.
Мисля, че трябва да знаеш.

1:22:26
-Геблин...
-Джо, чуй ме.
Бени иска веднага да дойдеш,

1:22:30
но до утре ще му повтарям,
как не мога да те намеря.

1:22:33
Охраната на къщата
на Сортейн, на "Санта Плаза"

1:22:35
казва, че не го е виждал 24 часа.
1:22:38
Не се е появил и в "Сортейн Рекърдс".
-Добре. Благодаря.

1:22:40
Този Сортейн...
-Да?
-Не знаят къде да го намерят.

1:22:44
Чакай малко
Имам една идея.

1:22:51
Ей, Руб, работила ли си
като ясновидка за полицията?

1:22:56
Ще бъдеш ли след половин час у вас?
1:22:59
Страхотно.
Защо се смееш?


Преглед.
следващата.