Honey
Преглед.
за.
за.
следващата.

:55:03
-Нямаш си и идея какво значи това за тях.
-Напротив.

:55:06
И аз съм почнал отнякъде.
:55:09
По-къдно имаме среща.
:55:12
-С кого?
-Все големи звезди.

:55:17
В центъра е. Ще те взема и
ще отидем заедно.

:55:22
Не мога. Заминавам за
Атлантик Сити.

:55:25
Никъде няма да ходиш.
Абсолютно никъде.

:55:28
Трябва да дойдеш, Хъни.
Ще те взема към пет.

:55:32
Знам, но трябва да отида на тази скучна
среща, вместо да дойда в Атлантик Сити.

:55:38
Това е шефа.
:55:41
Пожелавам ви приятно прекарване.
:55:44
-Кой е?
-Майкъл. Пусни ме да вляза.

:55:50
Трябва да тръгвам.
:55:53
Надивейте се и
ги разбийте.

:56:02
-Здрасти.
-Здрасти.

:56:05
Това е...
:56:07
Тук ли живееш?
:56:09
-Къде ще ходим?
:56:14
-"Черно и бяло" - партито на Кю Уолтър?
-Да точно това е написано тук.
Най-якото парти за тази година.

:56:19
-Имаш ли някакъв сок?
-Мислих, че ще ходим на среща.

:56:22
Знаеш че бизнеса и удоволствията
вървят ръка за ръка.

:56:26
Ако знаех че ще е купон, щях да отида на
рожденния ден на приятелката си.

:56:30
Предпочиташ да си в
Атлантик Сити,

:56:32
където можеш да отидеш винаги, и да си
с приятелките, с които постоянно си заедно,

:56:36
пред това да дойдеш на
най-якия купон в града с мен.

:56:40
Виж.
:56:42
Всички ще бъдат там.
:56:44
Изпълнители, продуценти,
останалите хореографи.

:56:48
Ще бъде престъпление спрямо
кариерата ти, ако не дойдеш.

:56:52
Добре. Облечи това,
:56:55
а аз ще те изчакам долу.
:56:57
Става ли?
:56:59
Става.

Преглед.
следващата.