House of Sand and Fog
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
Har jeg ikke krav på
at få mit hus tilbage?

:50:06
Gid, du dog havde læst dine breve.
Loven kan ikke udrette mirakler.

:50:11
Jeg forlanger ikke mirakler,
men at du gør dit forpulede job.

:50:20
Hvad laver jeg overhovedet her?
:50:24
Værelserne er pragtfulde.
Der er også køligt indenfor om dagen.

:50:30
Og udsigten fra tagterrassen er smuk.
Det er kun sjældent tåget her.

:50:36
- Hvornår er det til overtagelse?
- Til efteråret. Vi må finde et hus.

:50:41
Det passer os faktisk fint.
:50:46
Hun kommer efter noget værktøj,
hendes kæreste, tømreren, glemte.

:50:50
Jeg har ventet hende. Et øjeblik.
:50:54
Det var godt, De kom. Denne vej.
:50:58
- Min familie ved ikke noget om det.
- De tager vist fejl af mig.

:51:03
- Nej, jeg ved godt, hvem De er.
- Kathy Nicolo.

:51:09
De talte med advokaten, mr. Bahrony,
men jeg ville godt selv tale med Dem.

:51:13
- Behrani. Oberst Behrani.
- Undskyld.

:51:18
Min far efterlod huset til mig og ...
:51:22
- Det hele er bureaukraternes skyld.
- De har tilbudt Dem pengene tilbage.

:51:28
- De får kompensation for terrassen.
- Jeg har ikke mere at sige.

:51:35
Hvorfor straffe mig for deres fejl?
Læg sag an mod dem og køb ti huse.

:51:39
Så sælger jeg gladelig huset til Dem.
Bare prisen er i orden.

:51:43
Jeg ved ikke, hvor hans hammer er.
:51:47
Slip mig!
:51:49
Du kan ikke bare flytte ind
og score kassen. Det er mit hus.

:51:54
Jeg boede her, og du stjal mit hus,
dit lede svin!


prev.
next.