House of Sand and Fog
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Eu sunt Connie Walsh. Acesta
e biroul meu, colonele.

:38:05
Vã rog sã intraþi.
:38:12
Sunt sigurã cã scrisoarea
noastrã v-a ºocat, colonele.

:38:15
Situaþia e asta: þinutul Pacific
a fãcut un numãr de greºeli.

:38:20
Mai întâi au pus o taxã pe afacere clientei
mele, ºi ea nu deþine nici o afacere.

:38:23
A doua: au evacuat-o pentru neplatã.
ªi a treia: au pus casa la licitaþie.

:38:28
- Din pãcate, aici aþi intrat dumneavoastrã
- Dar acum deþin casa asta.

:38:32
Am plãtit cu bani gheaþã.
Am facturã. Uitai-vã, vã rog.

:38:37
Aþi vrea sã vindeþi casa înapoi þinutului?
:38:39
Vã vor face o tranzacþie confortabilã.
:38:43
Ascultã-mã cu atenþie. Singura
tranzacþie confortabil posibilã

:38:48
ar fi dacã mi-ar plãti 174000 de dolari.
:38:52
Domnul Behrani, aþi plãtit
doar un sfert din suma asta.

:38:58
Piaþa deja îmi poate da preþul
ãsta. Bunã dimineaþa dnã. Walsh.

:39:03
Aºteaptã, te rog.
:39:06
Din punct de vedere legal, ai dreptate.
:39:08
Dar adevãratul proprietar locuieºte
într-un motel, domnul Behrani.

:39:12
ªi toate bunurile le are blocate.
:39:14
De ce ar trebui sã aºtepte pânã îºi
recapãtã proprietatea luatã pe nedrept?

:39:18
Doar pentru cã tu vrei
sã scoþi profit din asta?

:39:21
Lucrurile nu sunt aºa cum par.
:39:24
E o problemã de necesitate
pentru mine ºi familia mea.

:39:28
Îmi pare rãu. Dar nu am de ales.

prev.
next.