House of Sand and Fog
prev.
play.
mark.
next.

:46:08
Burdon a pus totul la cale.
:46:12
Dl.. Behrani? Sunteþi liber.
:46:15
Asta e apelul dvs. Puteþi depune
plângere împotriva ºerifului Burdon...

:46:18
Vã rog, la spital, vã rog.
:46:20
Fiul dvs e la St. Vincent.
:46:22
E în blocul de est. Vã
dãm o escortã a Poliþiei.

:46:31
Îmi vreau doar fiul!
:46:35
Îmi vreau doar fiul!
:46:37
Îmi vreau doar fiul!
:46:42
Urgenþã!
:46:47
Urgenþã!
:46:49
Urgenþã!
:46:52
Trebuie sã-mi vãd bãiatul. E aici.
:46:55
-A fost împuºcat.
-Numele?

:46:59
Cum îl cheamã, dle?
:47:01
Behrani.
:47:04
Esmail.
:47:06
E la reanimare. Puteþi aºtepta în hol.
:47:16
Te rog Doamne, nu-mi lua fiul.
:47:18
O sã fac... Te rog ascultã-mã.
:47:22
O sã dau tot ce am unuia mai nefericit.
:47:25
Da! Am s-o fac pentru pãsãricã.
:47:28
Te rog Doamne. O s-o fac pentru femeie.
:47:31
Pentru Kathy Nicolo.
:47:32
ªi þie îþi promit cã dacã îmi vindeci fiul,
:47:35
îi voi dã înapoi casa tatãlui sãu.
:47:39
ªi îi voi da ºi toþi banii pe care îi am.
:47:41
Doamne! O sã mã rog numai pentru fiul meu.
:47:45
Te rog, îmi vor doar fiul.
:47:47
Te implor! Voi face tot ce doreºti.
:47:50
Voi cumpãra 10 kg. din cele mai bune seminþe
:47:52
ºi voi gãsi o moschee ºi voi
hrãni toate pasarelele de acolo.

:47:56
Voi lãsa pasarelele sã mã acopere
ºi sã-mi ciuguleascã ochii.


prev.
next.