House of Sand and Fog
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Jeste li bili general?
1:00:02
Bio sam pukovnik.
1:00:06
Šta mogu još uèiniti za vas?
1:00:09
Kako se zovete?
1:00:10
Masud Amir Berani.
1:00:13
A imena ostalih u vašoj porodici?
1:00:15
Šta æe vam njihova imena?
Kako se vi zovete, pozornièe?

1:00:19
Zamenik šerifa Džo Gonzales.
Da vas pitam nešto.

1:00:23
Da li sami prodajete ovu kuæu?
1:00:24
Ne želim da vas uvredim,
1:00:27
ali izvinite me, imam posla.
1:00:30
Šifra 1101.
1:00:32
Da, informisali ste me.
1:00:34
Predlažem da poðete sa mnom,
da budete svedok skidanja znaka.

1:00:37
Ne, sada govorim o zakonu
informisanja, pukovnièe.

1:00:41
VI, kao vlasnik, imate obavezu
da svi kupcima

1:00:45
kažete sve u vezi kuæe
što imaju pravo da znaju.

1:00:48
Ne razumem.
1:00:51
Jeste li sigurni?
Da li vi mene ispitujete, g. Gonzales?

1:00:54
Ne znam, recite vi meni.
Vašem prijatelju, Šau, je to prešlo u naviku.

1:00:58
Ne znam sa kim mislite da prièate,
ali dosta mi je.

1:01:02
Uradili ste svoj posao.
Sad možete otiæi.

1:01:14
Navikli ste da dajete nareðenja, je li?
Da preðem na stvar.

1:01:18
Okrug Pacifik vam je ponudio novac.
Oni ne žele nevolje.

1:01:22
Ali izgleda da ih samo vi želite.
1:01:25
Ne želite da uradite ispravnu stvar,
1:01:27
a to je da prodate ovu kuæu,
po ceni po kojoj se je kupili,

1:01:31
da bi mogla da bude vraæena
pravom vlasniku.

1:01:34
Pravom vlasniku, g. Berani.
To neæe nestati tek tako.

1:01:53
Imam više veza u Imigracionom.
1:01:57
Ljude deportuju svaki dan.

prev.
next.