House of Sand and Fog
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:52:02
Aldýðýnýn tam dört katýný istiyor.
:52:05
ÝI idaresini dava edebiliriz
ama aylar alýr.

:52:10
Demek istediðin...
:52:12
Yasal olarak evimi geri
alamayacaðým mý?

:52:15
Postalarýný açsaydýn çok daha
kolay olurdu.

:52:18
Kanunun mucizeler yaratmasýný
bekleyemezsin.

:52:20
Mucize beklemiyorum.
Lanet olasý iþini yapmaný bekliyorum.

:52:29
Burada senle oturup konuþarak ne
yapýyorum bilmiyorum.

:52:33
Gördüðünüz gibi,
mükemmel odalar.

:52:36
Ýçerisi serin,
gün içinde bile.

:52:40
Ve Dul Yolu'ndan
güneþ batýmý çok güzel.

:52:43
Buralarda çok az sis var.
:52:45
-Ev ne zaman müsait olur?
-Sonbahara kadar olmaz.

:52:49
-Yeni bir ev bulmak
için zaman gerekecek.
-Bizim için uygun olabilir.

:52:56
-Evet. Marangoz erkek arkadaþýnýn
býraktýðý bir eþya için gelmiþ.

:53:00
Onu bekliyordum.
Bir dakika lütfen.

:53:05
Geldiðine sevindim.
Lütfen, buradan. Göstereyim.

:53:09
Ailem bunu bilmiyor.
Öyle kalmasýný istiyorum.

:53:12
Beni birisiyle mi karýþtýrdýnýz.
:53:14
Kim olduðunuzu kesinlikle biliyorum.
:53:17
ben Kathy Nicolo.
:53:20
Biliyorum avukatým sizinle konuþtu,
Bay Bahrooni.

:53:22
-Ama düþündüm de
yüz yüze konuþabiliriz.
-Adým Behrani, Albay Behrani.

:53:27
Albay Behrani, üzgünüm.
:53:30
Babam bu evi bana ve
kardeþime býraktý

:53:34
Bunu ÝI Ýdaresi Vergi Ofisindeki
bürokratlara anlatýn.

:53:37
Onlar bir hata yaptý ben deðil.
:53:39
Size paranýzý geri
vereceklerini söylediler.
Siz terasý koydunuz.

:53:43
Eminim size bunu geri öderler.
:53:45
Üzgünüm, söyleyecek daha fazla
þeyim yok.

:53:47
Onlarýn yeteneksizliðinden
neden ben cezalandýrýlayým?

:53:50
On ev alacak kadar para için
onlarý dava etmelisiniz.

:53:52
Bu evi de size uygun fiyata satarým.
Tek istediðim bu.

:53:56
Çekiçlerini nerede
býrakmýþ bilmiyorum.
Söyleyecek baþka þeyim yok.


Önceki.
sonraki.