How to Deal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:57:00
Дишаш прекалено близко.
:57:03
- Извинявай за това.
- Всичко е наред.

:57:06
- Щастлива нова година.
- Щастлива нова година.

:57:10
За новата година, нали?
:57:12
Да. За... за новата година.
:57:16
Чук-чук. Полицейска проверка.
:57:21
Мейкън, човече... какво става?
:57:24
Какво става с теб?
:57:28
Загубих си проклетата обица.
:57:30
Здрасти, Мейкън.
:57:33
Здрасти, Холи.
:57:36
Здрасти.
:57:37
Благодаря.
:57:44
Хубаво име.
:57:49
Кой иска да види порът ми?
:57:52
Пич, имам си пор.
Хайде, пич.

:57:56
Слагам му малка шапка.
Невероятен е.

:58:11
Кога ще роди Скарлет?
:58:17
Ти знаеш?
:58:19
Майка ми е счетоводителка
към кабинета на лекарят й,

:58:21
но... не се тревожи.
Не съм казала на никой.

:58:25
През третата седмица на Май.
:58:28
Боже, толкова е шантаво.
:58:32
Нали разбираш, странно е, но...
:58:34
Не знаех, че са го правели.
:58:37
Сериозно?
Излизаха цяло лято.

:58:39
Така ли?
:58:40
Той беше лудо влюбен в нея.
:58:43
Съсипва живота си, нали разбираш.
:58:45
Бих предпочела да се
самоубия вместо да родя.

:58:47
Знам достатъчно, за да разбера, че
няма да съм способна да се справя.

:58:51
Вероятно си права.
Защото не си Скарлет.

:58:54
Точно така.
:58:56
Благодаря на Бога за това.

Преглед.
следващата.