How to Deal
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:08:01
E ontem, meu Deus, eu
estava tão feia,

:08:03
e na quarta-feira também.
:08:05
Depende do dia.
:08:10
eu adoro
esse teu senso de humor.

:08:13
Como o do teu pai.
:08:18
- Olha para esta preciosidade.
- Pai, basta.

:08:20
Tens o cabelo de teu pai.
:08:22
- Não cortes.
- É lindo

:08:24
Não o cortes.
Deixa-o crescer, deixa-o crescer.

:08:27
Não cortes.
:08:28
Corta-o.
:08:30
Está bem.
:08:35
Este cartão
poderá causar-te...

:08:39
nauseia, mal-estar estomacal, vômitos.
:08:43
Vamos, achas engraçado,
mas isto é sério.

:08:46
Preciso encontrar
algo engraçado e doce...

:08:48
como Scarlett.
:08:50
- Lembras-te da última vez que...
- Bem. Olha, aqui há um.

:08:53
Não é o que procuro.
:08:54
"Os pequenos começos
trazem grandes costumes".

:08:59
"Os meus cumprimentos pelo bebé".
:09:01
Pensei que me ajudaria.
:09:03
relaxa, Sherwood.
:09:05
"A primeira vez que nos vimos,
roubas-te o meu coração".

:09:10
"Boa sorte para encontrar
um doador compatível". Lindo.

:09:14
Estou a brincar,
Não está lá escrito.

:09:16
Sabes de algo?
Não é lindo?

:09:19
Esta garota é encantadora...
não como tu.

:09:21
E é sensível...não como tu.
:09:24
É sexy.
:09:25
Não como tu.
:09:27
- Tem que ter um cartão...
- Este é o Michael?

:09:29
...para uma ruiva de...
- Não posso ver.

:09:31
...o teu novo amor
caprichoso e ardente.

:09:34
Olha.
:09:37
Olha, os amores de verão
têm a sua própria secção.

:09:39
Não é um amor de verão,
quer dizer...

:09:42
- Scarlett está...
- Atrás de ti.

:09:48
Olá.
:09:52
Estás a seguir-me?
:09:55
- Olá, Halley.
- Olá.


anterior.
seguinte.