How to Deal
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
"Felicitãri pentru noul tãu copil"
:09:03
Credeam cã vrei sã mã ajuþi.
:09:04
Lumineazã-te, Sherwood.
:09:07
"Prima datã când ne-am
întâlnit, mi-ai furat inima"

:09:11
"Noroc în gãsirea unui
donator compatibil." Drãguþ.

:09:16
Glumeam, da? Sunt nescrise.
:09:18
ªtii ceva? Nu prea eºti amuzant.
:09:21
Fata asta e uimitoare... nu ca tine...
:09:23
ºi e sensibilã... nu ca tine...
:09:26
ªi e ºi sexy!
:09:28
Nu ca tine.
:09:29
- Trebuie sã fie vreo felicitare...
- Ãla e Michael?

:09:31
pentru o roºcatã de la...
- Nu vãd.

:09:34
un îndrãgostit lulea.
:09:37
Adicã...uite!
:09:39
Idila de varã are raion propriu.
:09:42
Nu e o idilã de varã, adicã..
:09:45
- Scarlett e...
- Chiar în spatele tãu, tipule!

:09:51
Bunã.
:09:56
Te furiºezi pe urma mea?
:09:59
- Bunã, Halley.
- Bunã.

:10:05
Îþi aminteºti numele meu?
:10:07
Desigur. Am fost la biologie împreunã.
:10:09
Da, ºtiu..dar...
:10:11
tu n-ai fost niciodatã
acolo... tehnic vorbind.

:10:16
Îmi place pãrul tãu.
:10:18
Mersi.
:10:38
Vezi tu, tot orarul meu e
aiurea, ceea ce cred cã e un semn,

:10:41
d-aia nimic nu merge
cum plãnuisem anul ãsta.

:10:45
E o totalã debandadã.
:10:49
Mie îmi pare un orar bun.
:10:51
Nu. Formaþie? Nu m-aº
baga într-o formaþie.

:10:55
- Ce e aºa rãu cu o formaþie?
- Pãi nu cînt la nimic.

:10:58
Pãi, poate ar trebui! Sunt
sigurã cã te-ai descurca.


prev.
next.