How to Lose a Guy in 10 Days
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:01
Мюлинс is the apres-work
watering hole

:14:03
for the upwardly mobile.
:14:05
Не, във времето когато,
:14:06
диамантената индустрия
се прицелваше в човека,

:14:08
изпращаики послания
ча жената се нуждае от мъж

:14:10
за да и купи камъка.
:14:11
Добре, казвахе те,
''Диамантът е завинаги.''

:14:14
Ние казваме,
''диамантът е за всеки.''

:14:16
Харесва ми.
Да.

:14:17
Ни не.
:14:18
''диамантът е за всеки.''
:14:20
изпраща съобщение
че диамантът е навсякъде,

:14:23
което значи че не е рядък,
и ако не са рядки,

:14:26
губят своя статус.
:14:28
Положението име причината
:14:29
за да ги купим от първото място,
:14:31
което бенджами ще знае
ако той разбира жените,

:14:33
които ти не разбираш.
:14:37
не можеш да се чувстваш зле заради това,
Бен. Никой мъж не го прави.

:14:40
ето те и теб.
:14:41
Благодаря.
:14:42
Благодаря.
:14:43
Oh! Извинявай.
:14:46
Ето. Ето.
:14:48
Благодаря.
:14:49
Dum, dum, dum, dum,
dum, dum, dum...

:14:51
Hey, не я притискай.
тя е перуанка.

:14:53
Yes,точно. Hmm.
:14:55
Hmm.
:14:56
да продаяваш диаманд на жена
:14:58
е като да я накараш да се влюби.
:15:01
трябва да се чувства замаяна,
жадувана, смела,

:15:04
и безрасъдна.
:15:06
Огледай се
в тази стая, Филип.

:15:07
Повечето жени в този бар
търсят точно това.

:15:11
Точно. Умението ев това ,
че да продаваш диаманти

:15:13
е същото нещо което
което кара жените да се влюбят,нали.

:15:16
Не говоря за похот.
:15:17
Похотливата жена
:15:18
Иска шоколад.
:15:20
Влюбената жена...
иска диаманти.

:15:22
да, не говоря
:15:24
за похот,нито за, дами.
:15:26
говоря за дълбоки,
смислено,

:15:28
глава неа рамото,
неговата и нейната хавлия,

:15:30
нека остареят заедно,
л-ю-б-о-в.

:15:34
Виж, аз обичам жените. Наистина.
:15:37
Когато са на 4, 40,
или моята 88-годишна баба,

:15:42
аз уважавам жените, нали?
:15:44
Исъщо чуй... за жените,
:15:47
и затова че аз не мога да се продам
на никоя жена, никъде, и никога.

:15:51
накарай я да се влюби
с диаманти, Бенджамин...

:15:55
или с теб?
:15:57
Eh, нито едното.
:15:58
Добре, наперено, Бен.
:15:59
Не, не наперено"--уверено.

Преглед.
следващата.