Hulk
prev.
play.
mark.
next.

1:11:08
Doveli ste ga ovamo usred nièega i
koliko ga mislite držati izoliranog?

1:11:13
Do kraja njegovog natprirodnog
života, ako se mene pita.

1:11:16
Rekao si da ti mogu vjerovati.
1:11:17
Ja sam tvoj otac i trebaš mi vjerovati kad
sam u pravu, a ne kad ti misliš da treba.

1:11:23
-On je ljudsko biæe.
-Ali je isto tako i nešto drugo.

1:11:26
Pretpostavimo da ako i izaðe,
bio bi mutant meðu ljudima.

1:11:31
-Da, znam da je opasan, ali on je spasio moj
život! -Da, od mutirane francuske pudlice.

1:11:38
Zahvalan sam mu na tome.
1:11:41
Isto tako je poslao i troje u bolnicu, a
David jedva hoda! Što još hoæeš od mene!

1:11:46
Hoæu da mu pomogneš!!!
1:11:48
Zašto je on prijetnja za tebe?
Zato što znam odakle dolazi.

1:11:52
On je sin svog oca!
1:11:54
Svaka njegova molekula. On
kaže da ga ne pozna, ali...

1:11:59
Ali radi na istoj prokletoj
stvari baš kao i njegov otac!

1:12:04
Znaèi, ili laže...
1:12:06
ili je nešto gore, u njegovoj...
-Što?

1:12:10
...sudbini, koja ga tjera
nastaviti oèevim koracima.

1:12:15
Ja æu samo reæi, kakva šteta.
1:12:18
Naravno da hoæeš, ja sam znanstvenik i kao
takav, ja vjerujem da mu se može pomoæi.

1:12:27
Znam da jesi.
1:12:30
Da li znaš ili brineš....
1:12:34
...koliko sam ja ponosan na tebe,
ali ovo je preveliko za tebe.

1:12:40
Znam da Vlada misli da imate oružje u
rukama, inaèe bi on bio mrtav do sada.

1:12:46
Oni meðuvremenu mogu raditi što god
žele, a mene pusti da mu probam pomoæi.

1:12:50
Nikog ne poznaje bolje od mene.
1:12:56
Što mu je David uèinio?

prev.
next.