I Witness
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Unul dintre clientii tai?
reprezinti si acesti tipi,deasemenea?

:40:04
Oh nu. Sunt doar fericit
sa vad strazile libere.

:40:08
Au fost vatos de la barrio
San Diego fiecare...

:40:11
altii pentru lovituri.
acum ei au o propunere.

:40:15
care trebuie sa va faca sa va
simtiti cald tot timpul.

:40:19
Treci la subiect,
Mr. Rhodes.

:40:22
Publicitatea te intereseaza cel mai mult
nu-i asa?

:40:25
Iti place sa faci mult zgomot,
sa captezi atentia lumii.

:40:29
daca sunt norocos.
:40:31
Clientului meu nu-i place publicitatea.
Nu a ucis acei tarani.

:40:36
dar chiar daca va imaginati aceasta,
ati murdarit numele sau...

:40:39
in titlurile ziarelor, si aceasta a facut acei
baieti nefericiti.

:40:46
Spune-mi despre tunnel.
:40:48
Nu crezi ca vroiau sa
te omoare,nu?

:40:52
Eram mort deja
daca doreau.

:40:55
Spune de tunnel.
:40:58
A fost inchis acum doi ani
cand constructia...

:41:01
a dat peste o panza de apa.
este tot ce pot spune.

:41:05
Nu-i deajuns.Poate taranii
erau acolo sa sape...

:41:08
unul nou. A fost o surpare,
si cei care au supravietuit...

:41:12
- au fost impuscati, sa nu se auda.
- Nu esti aproape, Mr. Rhodes.

:41:17
Clientul meu nu angajeaza
femei sau copii.

:41:20
Cineva a folosit tunelul ca si
cimitir- sfarsitul povestii.

:41:24
Ah, doresti sa-mi iei cuvintele
sa i le duci cacatului de Valdon.

:41:27
Ooh... acestor baieti nu le place
cu vorbesti de boss-ul lor.

:41:31
Well, daca vor ma ma omoare nimeni
nu va cauta alt raspuns...

:41:34
si vor agata Crimele
de clientul tau.

:41:39
N-ar fi ptr. prima data.
:41:44
Bolo, du-l inapoi la hotel.
:41:55
Mr. Rhodes,
un sfat.

:41:59
daca te apropii prea
mult de adevar...


prev.
next.