:51:04
-Пусни я, Лари.
-Назад! Не можете да ми пришиете това.
:51:09
-Тимоти?
-Изведи го от тук!
:51:11
-Свали пистолета.
-Не съм наранил никого.
:51:15
Но не обичам евтини курви!
Ако направиш още една стъпка--
:51:18
По дяволите!
:51:28
Махнете го!
:51:34
По дяволите!
:51:43
Хайде мръснице.
Моля те, запали.
:51:46
-По дяволите!
:51:49
Лари, спри!
:51:55
Какво става?
:51:56
-Лари!
-Махни се!Не съм направил нищо.
:52:02
Тимоти! Тимоти!
:52:26
Едно пледиране за невменяемост
беше отхвърлено от съда...
:52:28
...независимо от факта, че моя клиент
дисоциативност по 4 та мозъчна ос.
:52:33
До днес, той не си дава сметка за
престъпленията, които е извършил.
:52:38
През 1986, Върховният съд постанови,
че щатите не могат да екзекутират...
:52:43
...лица, които не разбират
защо са осъдени на смърт.
:52:47
Той е подписал признание.
:52:48
-Той не само го е подписал, той го е диктувал.
-Трето...
:52:51
...дневникът на Малкълм открива
неточности в доказателствата.
:52:57
Ваша чест, този тефтер съдържа
записи, направени преди убийствата.