In America
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:52:00
Biraz Jay Thomas'tan
bahsedelim.

:52:02
Jay Thomas'dan daha komik
bir canlý var mý?

:52:04
PAUL SHAFFER:
Hayýr efendim.

:52:05
Ve baþka komik bir adam --
Orny Adams.

:52:07
- Mizahçý.
- Orny.

:52:09
Orny ilk sahnesini burada
''Late Show.''da alacak.

:52:15
Orny Adams. . .
:52:16
Kulis, tamam.
:52:18
Hadi yapalým þu iþi.
:52:23
Çok kýsa bir süre
sonra çýkacaksýn, tamam mý?

:52:25
Hazýr mýsýn?
Herþey tamam mý?

:52:27
Hazýrým.
:52:28
LETTERMAN :
Bayanlar ve baylar,

:52:29
Ýþte karþýnýzda çok komik
Orny Adams. Orny. . .

:52:42
Bu çok heyecan verici.
Burada olmaktan mutluyum.

:52:45
Geçen yýl Sedef
olduðumu sanmýþtým.

:52:47
Size henüz
olmadý mý?

:52:49
Otobüsteydim ve
bir reklam vardý --

:52:51
Sanki otobüste biri
Sedef hastasý...

:52:53
Etrafýma baktým.
Otobüste sadece ben vardým.

:52:57
''Sanýrým hastaneye gitsem
iyi olacak --

:52:58
Sedef hastasý olmuþum.''
:52:59
Sana dürüst olacaðým.
Bittiðimi hissediyorum.

:53:01
Yani akþam yemeðinde
masadan kalktým --

:53:03
Kendime bir bahane buldum
çünkü konuþamýyordum bile.

:53:05
Sadece --
Gözlerime yaþlar doldu.

:53:06
Ne olduðunu anlamadým.
George ile konuþmam gerek.

:53:08
Bunun normal olup
olmadýðýný öðrenmem gerek.

:53:10
Bunu yaptýðýnda
Jerry'de böyle mi hissetmiþti?

:53:12
Yani, terkedilme korkusu mu
yaþýyorum?

:53:14
Nedir bu? Neden böyle
berbat hissediyorum?

:53:16
Yani, farkettim ki --
:53:17
Ulusal kanallardaki ilk
büyük gösterime, daha önce

:53:22
hiç yapmadýðým
bir espiriyle baþladým!

:53:24
Daha önce yapmadým.
Daha önce "Sedef" dememiþtim.

:53:27
Bu sabaha kadar ne demek
olduðunu bile bilmiyordum.

:53:29
Kusursuz ve cilalý
olmak istemiyorum.

:53:31
çünkü güzel olan þey
:53:33
Jerry'yi ve Roseanne'i
:53:35
bu insanlarý bu iþi
ilk kez yaparken görmektir.

:53:37
Onlar cilalý deðillerdi.
Gençdiler. Heyecanlýydýlar.

:53:39
Bu --
Bu onlarýn en muhteþem anýydý.

:53:40
ve yüzlerinde bunu görebiliyordunuz.
:53:42
Olmak istediðim buydu iþte.
:53:43
Ama insanlarýn
bunu anlamasýný istiyorum.

:53:45
Ýnsanlarýn bu
süreci anlamasýný istiyorum --

:53:47
mizahçýlar olarak hangi
yollardan geçmemiz gerektiðini --

:53:49
buna ulaþmanýn
ne kadar sürdüðünü.

:53:51
Anlayacaklarýný sanmýyorum.
:53:53
Ne kadar sürdü --
yani, ben 30 yaþýndayým,

:53:55
ve bu uðurda dolu dolu
sekiz yýldýr çalýþýyorum,

:53:58
liseden beri deliler gibi hayal
kurmalarýmdan bahsetmiyorum bile,


anterior.
seguinte.