In the Cut
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:30:00
je toho málo co neumím.
:30:03
jediná vìc co bych neudìlal
je zmlátit vás.

:30:13
proè vᚠpartner
nosí vodní pistoli?

:30:21
- vzali mu zbraò.
-proè?

:30:24
protože...
:30:26
...jeho manželka ho nachytala
jak šukal s poøádnou ženskou.:))

:30:30
když to zjistila
bìžela po schodech nahoru aby vyhodila...

:30:32
...jeho hispánskou trofej
oknem ven.

:30:35
a víte, to je dost na to
aby se jí pokoušel zabít.

:30:38
dobrý dùvod zabít vaši manželku,
ze všech dùvodù je tenhle nejlepší.

:30:42
ne on ji nechtìl zabít, dámo.
:30:45
on se ji jenom pokoušel postrašit.
:30:49
to byl jeho San Juan
muž "Year Award", víte?

:30:52
Ritchie bere tuto látku vážnì.
:30:54
tak ty tuèný-zkurvený-kurvy z LA,
ho dostali...

:30:57
...vzali mu jeho zbraò,
i jeho odznak...

:30:59
...zmìnili mu práci
a nyní je domácí myš.

:31:02
co jsou domácí myši?
:31:03
hoši kteøí už nechcou
být na ulici...

:31:06
...nebo ti zmìní práci jako jemu.
:31:14
to byl upøený pohled.
Takto vy flirtujete s èernými holkami.

:31:19
hej !, Ritchie, co kurva?
Oni tì nechali venku?

:31:22
co mám dìlat?
co mùžu udìlat?

:31:24
nic. Nemùžeš dìlat nic.
:31:27
Pojï sem, chlape !.
:31:32
jestli je tato láska špatná,
nechci mít pravdu.

:31:34
- není. Chcete nápoj?
-ano.

:31:37
hej.
:31:39
-jak se máte?
-hej !, barman...

:31:42
...dva šoty burbonu
a dva burbony a dvì koly.

:31:46
musel jsem parknout na Christopher Street.
:31:49
muselo tam být tak 100 dìvek
které mi ho chtìli vykouøit.

:31:51
-já jsem žárlivý.
-jsou všichni policajti homofobijní?

:31:53
co vy,
jeden z tìch feministek?

:31:58
já myslela, že mùžete být
jeden z tìch dobrých ,detektive.


náhled.
hledat.