Intolerable Cruelty
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:01
Да.
1:24:12
Какво?
1:24:15
Схващам.
1:24:19
Боже мой.
1:24:20
- Какво е?
1:24:22
- Това беше Марвин Алдемаер.
Той е личният адвокат на

1:24:26
Рекс Рексрот.
- Да?

1:24:28
Какво имаш предвид?
1:24:31
- Рекс получил е инфаркт,
по средата на делова среща.

1:24:36
Мъртъв е.
1:24:39
- Много ми е жал.
Не бяхте близки, нали?

1:24:43
- Марвин каза, че завещанието на Рекс
1:24:45
е старо, от четири години е.
Никога не го е променял.

1:24:49
Беше много богат.
1:24:51
- Да?
1:24:54
- Всичко приписва на Мерилин.
1:25:03
- Тя не е бедна. Тя е по-богата
от тебе. Тя е изиграната.

1:25:06
Няма предбрачен договор. Тя е в кучкарника.
- Тя е в кучкарника.

1:25:09
Не трябва да я убиваш.
Няма да потрябва.

1:25:11
- Ще бъде безмислено. Тя се издъни.
Тя е по-богатата страна.

1:25:16
Тя е богатата и аз я хванах.
1:25:18
Няма да потрябва да я убивам.
1:25:20
- Намерихте ли Уизи Джо.
- Какво? - Какво искате?

1:25:24
- Здравей тук е Майлс Смит.
Г-н Смит. Обаждам се от свое

1:25:27
име да ви кажа, че планът отпада
по отношение на Мерилин.

1:25:31
Обърнете внимание директно.
Това е онова, което иска г-н Смит.

1:25:35
Това е онова, което искам аз.
1:25:37
Аз съм г-н Смит.
1:25:39
Благодаря.
1:25:43
- Добре беше.
- Мислиш ли, че съм защитен?

1:25:47
- Дали съм защитен?
1:25:48
- Мисля, че ще издържиме.
1:25:50
- Мерилин?
1:25:51
- Да, Мерилин.
- Какво ще правиме.

1:25:53
Ами ако той вече е тръгнал?
- Да.

1:25:54
Ако той тръгнал на там...
- О, не!

1:25:57
- Мерилин?!
1:25:59
- Трябва да спечелиме малко време.

Преглед.
следващата.