Intolerable Cruelty
prev.
play.
mark.
next.

:45:02
Убаво од тебе што не прими.
:45:06
Сакам да ти го пртставам
Сауер Д.Доил од Доил

:45:09
Нафта.-Многу ми е мило.
Мерлин вели дека вие сте

:45:12
најдобриот.Вели дека сте
ас.-Ви благодарам,г-не...

:45:15
Има ли сродство со Џон
Д.Доил од Доил Оил?

:45:21
Мора да зборувате за мојот
Дедо Џон.Мојот татко е Џон

:45:24
Д Два.Ние го викавме
двојка тој беше бунтовник во

:45:26
семејствиото и тој ја
прекина традицијата дедо за

:45:29
малку ќе добиеше инфаркт.
Тој всушност имаше

:45:33
инфаркт но тоа беше по
лесно,беше за време на

:45:35
работничките штарајкови во
52-та но владата се вмеша.

:45:37
Ние го викавме тоа медиација.
:45:39
Но тоа е комунизам.Затоа
тој и доби инфаркт.

:45:41
Левата страна од телото му
е одземена.Се влечкаше во

:45:46
вегетативна фаза две
години...-Тоа е фасцинантно

:45:49
г-не Боил но што велите
да седнеме?-Да седнеме.

:45:51
-Мерлин ме натера цел
ден да се шетаме по Родео

:45:53
Драјв.Малку шопинг. Не земај заложници.
:45:57
И кучињата навистина
ме лааат.Го превртевме

:46:01
наопаку она мало место до
Вилшир.-Ова беше убав ден.

:46:04
Како и да е Меси знам
дека сте зафатен и дека

:46:06
наплаќате на час па затоа ќе
прејдам право на поентата.

:46:10
Харди и јас планираме да се венчаме.
:46:18
-Тогаш мислам дек едно
честитам е во ред.-Ви

:46:21
благодарам Мајлс.Ние
сакаме да се венчаме и да

:46:24
формираме вечен и траечки
моногамен брак осветен со

:46:26
ритуал кој го прави
универзален.Всушноет би

:46:28
било во твој интерес да си
наш застапник дури и....

:46:34
-Пол и јас сме овде
затоа што јас низ горкото

:46:37
искувство нучив дека кога
станува збор за семејното

:46:40
право вие сте најдобриот.
Како што добро знаете мојот

:46:43
претходен брак заврши со
не оправдана флека на

:46:49
мојата репутација.Моите
мотиви беа нечисти.Бев

:46:53
растргната во судницата
и бев насликана како

:46:57
блудница.
:46:59
-Душо ти не си блудница.

prev.
next.