Intolerable Cruelty
prev.
play.
mark.
next.

:53:02
ни докажат нам нивните
пријатели дека веруваат.

:53:05
Дека навистина имаат вера.
:53:07
Дека навистин сакаат.
:53:09
Дали ти Хауард Дрекслер
Доил ја замаш Мерлин за

:53:15
да ти биде сопатник на
животното патување во лошо

:53:18
и во добро на мирно и
бурно море?-Да ја земам.

:53:22
Дали ти Мерлин Рексрот го
земаш Хауард да биде твој

:53:25
сопатник и придружник,на
пристаништата со различна

:53:28
клима,без разлика дали сте
во прва класа или во багаж

:53:32
-Го земам.-Тогаш со моќта
која ми е доверена од страна

:53:36
на државата Калифорнија и
како капетан на добриот брод

:53:38
вистинска љубов,сега ве
прогласувам за сопруг и

:53:41
сопруга.
:54:01
Што мислиш?
:54:03
Што се тоа огледала?
:54:05
-Лажици.
:54:06
Лажици?
:54:07
-Лажици за бобинки. Сите имаат лажици.
:54:09
-Но никому не му требаат
лажици за бобинки.

:54:11
-Сите јадат бобинки.
:54:12
-Еј сите вие!Луѓе! -Каде
ги виде,во каталогот

:54:15
на Марта Стјуарт,веднаш до
марамчињата со сребрени

:54:18
прстени?Колку глупави
поклони треба да дадеме?

:54:23
-Знам дека не е вообичаена
практика зетот да и даде на

:54:27
својата невеста поклон
на денот на свадбата,но

:54:30
откако ја запознав Мерлин
не можам да престанам да

:54:33
и давам поклони.
:54:36
И не сакам да запрам,затоа
што чувството е многу убаво!

:54:41
Доне си го тој сос овде
другарче.Стави го тоа чудо

:54:45
на мојот врат.Како што рече
отецот,сакам меѓу нас да

:54:50
постои љубов и доверба.
Љубов и доверба и ништо

:54:53
друго.
:54:54
И она што ќе го направам...

prev.
next.