Intolerable Cruelty
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
v (vo) dnešnom cynickom svete,
1:06:04
to je tak tvrdý vzia
že ve¾ký skoèi vernosti...

1:06:08
na palube loï lásky a dobrosrdeèný.
1:06:11
ale dnes Marylin a Howard
vezme ten skoèi...

1:06:16
a hovorí nám, ich priatelia,
1:06:19
že oni robia veri,
že oni majú vernos,

1:06:22
že oni robia lásku.
1:06:25
že, Howard Drexler Doyle,
1:06:28
vezme Marylin by vᚠnámorník
na túto cestu cez život,

1:06:33
cez víchricu a neèinnos,
more popraskaný, divý a bezvetrie?

1:06:38
áno, ja robím, páter Scott.
1:06:43
a že, Marylin Rexroth,
vezme Howard by
vᚠnámorník a spoloèník...

1:06:47
k (ku) prístavom každého podnebia,
1:06:49
je to v (vo) prvej triede alebo vedení?
1:06:53
ja robím.
1:06:55
než, kým zverená moc mi
kým stav Kalifornia,

1:06:59
a ako vodca
dobra loï Amore Veritas,

1:07:02
ja teraz vyslovujem vy povzbudíte a manželku.
1:07:29
èo si myslíte?
1:07:33
- aké je oni, naberajú?
- Berry lyžice.

1:07:36
lyžice?
Berry lyžice.

1:07:39
každý má lyžice.
A nikto potreby
bobu¾a lyžice.

1:07:42
každý je bobu¾a.
Koho vy, Pollyanna?

1:07:45
haló, každý!
¼udia! Haló, y'all!
Where'd vidíte' spoluhláska m v?

1:07:49
Marta Stewart adresár
pravý skoro striebro krúžky na obrusy?

1:07:52
ja potrebujem vaše ošetrenie
na chví¾u.
Štadión sedadlo somár-ohrievaè?

1:07:55
milý boh, Wrigley, ko¾ko
cockamamie osobných bohatstiev
musíme hromadi...

1:07:58
preèo tak rozhnevaný?

prev.
next.