It Runs in the Family
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:06
О, ти си толкова тъжно момче.
:35:12
Ела тук.
:35:16
Ела тук.
:35:20
Извинете.
:35:22
Ще ти кажа, човек.
:35:23
Оня задник ме удари.
:35:27
Май не е вярно.
:35:31
Какво правш тук?
Не трябва ли да си в клас?

:35:33
Днес не ми се ходеше.
:35:37
Какво, не мога да те изгоня ог час?
Ами ти?

:35:39
Това е за пети път този срок.
:35:42
Поне някой брои.
:35:43
Притеснявам се колко часа си
пропуснал.

:35:47
Ти си този, който губи
обучението си, не аз.

:35:49
Е, да, изглежда, че ще трябва
да прекарам...

:35:52
още една годна тук.
:35:55
Получих писмо от секретаря...
:35:56
и те искат да се мотая тук
още една година.

:36:00
Знаете ли, учениците ми са
готни, така че няма значение.

:36:08
Съжалявам, Ашър.
:36:09
Да. Всичко е наред.
:36:11
Ти какво очакваше?
:36:23
- Мамка му, закъснявам. Трябва да вървя.
- Добре.

:36:29
Дай си ръката.
:36:31
- Кое?
- Ръката ти, глупако.

:36:33
Добре.
:36:35
Какво е това?
:36:40
- Номера ми.
- Добре.

:36:42
- Обади ми се.
- Добре.

:36:45
Може би.
:36:51
Това е гимназия.
:36:55
О, ще се преструваш, че нищо
не се е случило?

:36:58
Нищо не се е случило.

Преглед.
следващата.