It Runs in the Family
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:11:01
Co? Proè bych to dìlal?
Øeklas mi, že jsem posranej osel.

:11:06
Náhodou mì to pobavilo.
Jedu do centra vyzvednout babièku.

:11:11
-Babièku? Prosím tì, nekecej.
-Nelžu. Chodím pro ni na dialýzu.

:11:16
Vím, že mì sleduješ,
a øíkám ti, abys toho nechal.

:11:20
-Hele, Peg. Vzrušuješ mì.
-Jsi neuvìøitelnej idiot.

:11:25
-Chci tì!
-Trhni si.

:11:28
Musím letìt.
:11:33
-Ale pøed tím mi dej svoje èíslo.
-Cože?

:11:38
-Dej mi telefon. Zavolám ti.
-Ty to poøád nechápeš, viï?

:11:41
-Mám ti snad pozvracet tenisky?
-Dej mi telefon a nechám tì bejt.

:11:46
Jsem v seznamu - v kolonce tajné.
:11:51
Tak mi aspoò podej ruku. Ahoj.
:12:01
COLUMBIJSKÁ UNIVERZITA
JEDNOTKA DIALÝZY

:12:04
-Hledám paní Grombergovou.
-Minuli jste se. Odjela taxíkem.

:12:09
Doháje! Byla aspoò v pohodì?
:12:13
Poslyšte, má svoje léta.
A ta procedura je nároèná.

:12:16
Když nemùžete pøijít vèas,
pošlete nìkoho, aby ji vyzvedl.

:12:22
Co je to za usmrkanou porci?
Nandej mi poøádnì!

:12:26
Co se dìje, Suzie?
:12:27
Øekla jsem, že mu nepøidám,
dokud nedostanou všichni.

:12:31
Dala mi jen pár mrkví.
Potøebuju vitamíny.

:12:34
Máte je. Nemùžeme vám pøidat,
dokud nedostanou všichni.

:12:39
Ale víte co?
Sednìte si a pìknì se najezte.

:12:43
Já dám zatím porci tady na talíø
a když budete mít ještì hlad,

:12:48
pøijdete sem a ten talíø
tady na vás bude èekat.

:12:53
Jsi rozený vyjednavaè.

náhled.
hledat.