It Runs in the Family
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
- Nu, nu, nu..
- Mereu vorbeai despre...

:40:02
ca ai vrea sã-þi faci
propriile haine, nu?

:40:06
- Aºa e.
- Da.

:40:10
Mersi, iubitule.
:40:15
Nu ºtiu când o sã-mi fac timp...
:40:17
dar ºtii, îmi voi face..
:40:23
Deschide-l pe al tãu.
:40:25
Cred cã voi fi cistigatorul, anul ãsta.
:40:28
E un sentiment uºurel...
:40:36
Casmir. Ce am fãcut sa
merit asta?

:40:40
Pãi, n-am idee.
:40:43
Uitã-te sub ciorapi.
:40:55
- Florenta?
- Mã gindeam cã putem...

:40:59
folosi amândoi puþin Florenta.
:41:03
O a doua luna de miere.
:41:06
Iubito, mersi mult.
:41:09
Rahat.
:41:11
- Barney.
- Hai, rãspunde.

:41:13
Nah. La dracu cu el.
:41:17
Am luat un nou caz.
:41:19
Contul martine n-a fost
destul?

:41:21
Pro bono.
:41:24
Lucrez la o greva a chiriilor din
Harlem.

:41:27
Iubitule!
:41:28
E cel mai bun lucru pe care
l- am auzit în ultimile luni.

:41:43
Asher.
:41:45
Asher? Asher!
:41:47
Ce s-a întâmplat?
Hei ma, las-o sã intre, omule.


prev.
next.