It Runs in the Family
prev.
play.
mark.
next.

:58:11
Pestilor nu le place asta.
:58:21
Ieri m-a sunat Jim Lindsay
tata.

:58:25
De ce te-a sunat?
:58:27
Zicea ca a vãzut un tip pe aici...
:58:29
care evalua proprietatea
la cererea ta.

:58:34
ªi? Testam piaþa.
:58:38
- Testai piaþa?
- Da.

:58:40
Asta înseamnã cã vrei
sã vinzi casa?

:58:42
Ce-þi pasa?
:58:44
Cum adicã?
Iubesc casa asta.

:58:46
Am amintirea mamei peste
tot, aici.

:58:48
Cum dracu de te-ai
gindit sã o vinzi?

:58:49
Tu n-ai mai trecut pe aici.
:58:51
Ba am venit mereu pe aici.
ªi-o sã mai venim.

:58:54
De ce n-ai avut decenta mãcar
sã-mi spui?

:58:57
Poate cã eu ºi Rebecca
:58:58
am vrea sã luãm
proprietatea asta.

:59:00
Nu-þi cer sã mi-o dai degeaba,
tata.

:59:02
Îmi interzice Dumnezeu.
Îþi scram un cec.

:59:04
Hei, tata, vrei sã te calmezi?
Îmi sperii peºtii.

:59:09
Asher, nu tine undita aºa.
:59:13
tata, te rog termina cu prostiile
gen "moby Dick" crap. În regulã?

:59:16
Nu-l amesteca pe Asher
în lucrurile astea.

:59:18
Tata, n-am nevoie de ajutorul tãu.
:59:19
N- o sã te laºi sã-l bagi pe
Asher...

:59:21
in ceea ce am trãit eu
în adolescenta, tata.

:59:23
- Chiar aºa?
- Chiar aºa, tata. Ok?

:59:26
Soþia ta a murit.
Eu mi-am pierdut mama.

:59:29
E destul,Ok?
E prea... destul.

:59:33
Ok. Toatã lumea. Îmbratisarea.
Haide.

:59:36
Nu face pe deºteptu', Ok?
Nu vorbeam cu tine.

:59:39
Înceteazã sã mai faci pe toatã lumea
sã plânga cu tine.

:59:42
Sunt satul de asta.
:59:44
Unii bãrbaþi plâng pe tacute.
:59:46
Asta îþi spuneam, tata.
:59:48
Nu toþi sunt aºa carpe ca ca
tine, tata.

:59:50
La naiba! Am prins un peste, omule.
:59:54
Bravo, la prins.
:59:58
Uitã-te la asta.

prev.
next.