It Runs in the Family
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
Tata?
1:28:03
Sunt bine. Sunt bine.
1:28:08
A rezistat un timp, nu?
1:28:10
În singurul mod în care a ºtiut.
1:28:14
Ai fi putut învaþa un lucru
sau douã de la el.

1:28:18
Am învãþat.
1:28:19
Am învãþat cum sã fac 36 de
noduri marinareºti.

1:28:23
La dracu cu nodurile.
1:28:26
Omul avea caracter.
1:28:28
Asta ai fi putut învaþa de la el.
1:28:31
Am încercat sa
învãþ asta de la tine.

1:28:42
Am obosit.
1:28:44
Hai aici.
1:29:01
Deci, cum de te-ai cuplat cu un dobitoc ca
Morgan Cooper?

1:29:05
Nu ºtiu.
1:29:06
Cum de ai fugit cu el?
1:29:09
Nu ºtiu.
Credeam cã e ºmecher.

1:29:11
ªi e?
1:29:13
Nu.
1:29:15
Unde v-aþi dus?
1:29:17
Cape Cod.
1:29:19
ªi de ce te-ai întors?
1:29:22
Nu ºtiu.
Cred cã de plictiseala.

1:29:26
Aveai rãu de casa?
1:29:27
La dracu. nu.
1:29:33
Nu ºtiu.
1:29:35
Poate. Puþin.
1:29:38
Am rãu de casa când merg la ºcoalã.
1:29:40
Asta din cauza ca scoala
aia e o porcãrie.

1:29:44
Pãrinþii tãi sunt plictisitori ºi nervosi...
1:29:46
tipind mereu unul la celãlalt
ca ai mei?

1:29:49
Cam aºa.
1:29:50
Nu vorbesc cu tine?
1:29:52
Nu, pãrinþii mei vorbesc mereu cu mine.
1:29:55
Mã întreabã mereu când au timp.
1:29:58
Eºti norocoasa..

prev.
next.