Japanese Story
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:07:24
Sandy, ik ben het. Baird.
:07:26
Luister, hou je rustig
tot je van me hoort.

:07:29
Ik weet niet zeker waar hij is.
Ik hou je op de hoogte.

:07:33
Het is Baird, trouwens.
:07:36
Hello. Dit is Eddie
met een bericht voor Sandra.

:07:40
Ik vond het laatst reuze gezellig.
Het was geweldig.

:07:43
Misschien zouden we het nog eens
kunnen doen.

:07:45
Ik ben de 9de weer in de stad
en dan weer de 15de en de 17de.

:07:49
IK hoop snel van je te horen. Bye.
:07:52
Hi, dit is Jane. Het is 2 p. m.
:07:55
Ik zat te denken over een
strategie met tennis...

:07:59
donderdagavond. Bel me.
:08:01
Sandy, Ik ben het. Baird.
Luister, ik heb hem in een vliegtuig.

:08:04
Hij is in ALice Springs,
maar hij ontmoet...

:08:08
je in Hedland.
:08:09
Okay, bye.
:08:12
Sandy, je bent klaarblijkelijk
niet op het werk.

:08:15
Ik denk dat je niet gaat tennissen,
als je naar Pilbara gaat.

:08:24
Oh, shit.
:08:29
Het spijt me.
Het spijt me echt. Okay?

:08:32
Het spijt me echt.
Ik kan er niks aan doen. Het is werk.

:08:34
Het is de finale, Sandy!
- Het spijt me. Okay?

:08:37
Zeg gewoon nee.
Heb je dat woord ooit gehoord?

:08:41
Hoe vaak?
:08:45
Hey, weet je iets van japanners?
:08:51
Jane. Hey, Jane, toe nou.
Er komen nog andere finales.

:08:54
Vertel me over japanners.
:08:58
Heb je goede koffie?

vorige.
volgende.