Japanese Story
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:21:01
We moesten er iets mee doen.
We konden het niet laten liggen.

1:21:05
Dus dachten we dat het beste..
- Wie dacht?

1:21:08
Baird, denk ik.
1:21:11
Het moest gedaan
worden. We wisten niet..

1:21:14
Waarom vertelde me dat niemand?
1:21:17
Ik was er ook bij, weet je?
1:21:18
Ik was er toen het gebeurde.
Het is mij ook gebeurd.

1:21:21
Sandy, het spijt me.
1:21:23
Ik dacht dat je het
uit handen wilde geven.

1:21:26
Dacht niemand eraan dat ik er
iets over wilde zeggen?

1:21:29
'Het incident,' noemen ze het.
Het incident!

1:21:32
Ik bedoel, zelfs de foto's,
zorg tenminste dat die terug komen.

1:21:35
Ik kan moeilijk de
foto's terugvragen.

1:21:38
Waarom niet?
- Het zijn rollen onontwikkelde films.

1:21:41
Misschien laat ze ze
niet ontwikkelen.

1:21:43
Zeker, ze heeft recht
op een paar foto's...

1:21:46
van de laatste dagen van
het leven van haar man. Christus!

1:21:50
Wat deden jullie daar eigenlijk?
1:21:57
Kijk, Sandy.
1:21:59
Wat er ook gebeurd is...
1:22:02
Het is niet iets wat iedereen
graag mee wil maken.

1:22:07
Veel mensen...
1:22:10
Je hebt het goed gedaan.
1:22:12
Je hebt goed gereageerd.
1:22:14
Je deed alles wat je moest doen.
1:22:19
Het moet...
1:22:24
Waarom neem je niet
een pauze, eh.

1:22:26
Neem een paar dagen vrij.
We kunnen hier wel aan..

1:22:30
En we krijgen andere
overeenkomsten.

1:22:33
Geen probleem.
1:22:33
Je deed het goed. Echt goed.
Je deed het echt goed.

1:22:38
Niemand twijfelt
daaraan, echt waar niet.


vorige.
volgende.