Japanese Story
prev.
play.
mark.
next.

1:15:21
Sandy, el este James. E avocat.
Va fi o anchetã.

1:15:26
ªi Tony, pentru certificat.
Certificatul de deces.

1:15:30
- El e doctor.
- Bunã ziua.

1:15:31
E mai rapid decât cu avionul.
Pe ei nu i-am putut urni.

1:15:36
Trebuie sã rezolvãm lucrurile
înainte de sosirea familiei.

1:15:39
Consulatul e închis, aºa cã
nu putem face nimic astã-searã

1:15:42
Nu-i putem face nimic. Am sunat
în Japonia. Vine soþia lui.

1:15:47
Ce s-a întâmplat ?
1:15:52
Te simþi bine ?
1:15:53
Tu te simþi bine ?
1:15:58
Chestiile alea sunt cam înfricoºãtoare.
1:15:59
Nu se vede nimic ºi zgomotul ãla...
1:16:02
Îmi cer scuze. Eu sunt Bill Baird.
1:16:04
Sunt directorul companiei
care îl însoþea pe amãrâtul ãsta.

1:16:07
El este Tom Goodwin.
Vine de la...

1:16:11
- Unde era ?
- La o orã pe autostradã.

1:16:14
- M-a sunat soþia.
- Mulþumesc.

1:16:16
Pentru nimic.
1:16:18
Sandy, unde este ?
1:16:19
Am niºte gheaþã în avion...
1:16:23
în elicopter, ca sã nu se deterioreze.
1:16:27
- Tony, ai vrea sã-l vezi, nu ?
- Nu e o idee rea.

1:16:30
Vreau sã discut câteva
detalii cu tine, Sandy.

1:16:33
- Aþi luat o declaraþie ?
- Da.

1:16:36
Sandy ?
1:16:40
Bunã idee. Eu vin cu tine, Tony.
1:16:42
- Bunã ziua. Jimmy Smithers.
- Bunã ziua. Bill Baird.


prev.
next.