Johnny English
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Lehni si.
:55:06
Tak se na to podíváme.
:55:10
- A vstupní kód?
- Jen jeden obrázek ze tøí.

:55:13
To nepomùže. Co použily?
Náhodný obrázky?

:55:16
Jo, z televize.
:55:18
Nevadí mám tu nìjaké dekódovací systémy.
Spustím je.

:55:22
Jane, mnìla by jsi si lehnout.
:55:24
- Mùžeš rozbít ten kód?
- To doufám.

:55:27
Hodnì štestní.
:55:47
Sakra!
:55:49
- Nejde to?
- Ne, ale dostanu to.

:55:51
Jak?
:55:52
Celková anestezie,
kranialní øez a jedny kleštì.

:55:55
A já mùžu umøít, to øíkáš!
:55:56
Stejnì tì to zabije až to praskne.
Vytáhnu to, a nejspíš pøežiješ.

:56:01
Pøijdeš o nìkterý pohybový schopnosti.
:56:03
Možná si nebudeš pamatovat víc jak
tøi minuty najednou.

:56:06
Seru na to!
:56:09
Já ti nìco øeknu,
uvažuj co to tam vlastnì máš,

:56:13
A jakou to má cenu pro svìt!
:56:15
Mᚠv sobì lék na NAS.
:56:19
Chceš øíct, že mám--
:56:20
Kompletní záznamy PharmaKomu
o jejich novém léku na NAS...

:56:24
...navíc záznamy výzkumu dokazujících,
že to funguje. A ono to funguje.

:56:30
Je to úèinný lék?
:56:32
Mohl by tì uzdravit za tøí týdny.
Tebe a všechny ostatní.

:56:37
Všichni mi chtìjí uøíznout hlavu.
:56:39
A odvézt ji do Saigonu a protáhnout ji
kvantovým interferenèním detektorem.

:56:43
Pak budou mít lék oni
a my ne.

:56:45
Když si to nechᚠv hlavì nikdo tì
nezachrání a lék navždy zmizí.

:56:50
Mùžu ten lék zachránit.
:56:52
I kdyby jsme mìli kód, únik je tak velkej,
že by z toho vylezly jen nesmysly.

:56:56
Na co my to bude
když budu mrtvej, øekni mi?

:56:59
Lék mùže zachránit milióny.
Stejnì umøeš když to nevytáhneme.


prev.
next.