Johnny English
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Ïakujem.
:11:04
Takže... ste tu sám, pán English ?
:11:06
Je to tým ako žijem, sleèna Campbellová...
:11:09
Ženy chcú bezpeènos, ochranu...
:11:12
Nemôžem im ponúknu niè,
len nebezpeèenstvo.

:11:14
Niektorým ženám sa nebezpeèenstvo
ve¾mi páèi.

:11:18
Ženám, ako vy, sleèna Campbellová?
:11:22
Ženy, ako ja...
èakajú na mužo ako ste Vy...

:11:26
...aby našly toho pravého.
:11:31
Madam.
:11:33
Och, je pre mòa, že? A...mohli by ste
prinies aj nieèo na zahryznutie ...

:11:39
Kde sme to skonèili ... ?
:11:41
Vy ste zrejme nespoznali nášho hostite¾a,
pána Sauvagea...

:11:44
Nie, vïaka Bohu, nie. Viete...
:11:47
...myslím, že radšej by som mal ve¾ký
kaktus v zadku,

:11:51
než aby ma hostil priteplený francúz.
:11:54
Mám taký dojem, že Francúzi sa hodia len k tomu,
aby sa k nim chodilo na invázie.

:12:02
Môžem vám nejak pomôc?
:12:03
Pascal Sauvage,
Priteplený francúz.

:12:07
Laura Campbellová.
Dlho som sa na Vás tešila.

:12:10
Nápodobne.
:12:13
Samozrejme, Vy ste urèite Johnny English?
"Ve¾a som o Vás poèul".

:12:17
A medzi nami,
tiež nie som Francúzmi nadšený.

:12:20
Ale nehovorte im to.
Prinesiem Vám nieèo na zahryznutie, ako ste chceli.

:12:25
-Nie, nie, nie. prosím....
-Trvám na tom...

:12:27
...nakoniec, Francúzi sú skvelí èašníci.
:12:31
-Poèkajte tu.
-A ja Vás obslúžim...

:12:34
To áno, ale... prosím...
prosím...prosím...

:12:42
Les Francais.
:12:44
Sú tak... ve¾mi...
n'est-ce pas?


prev.
next.