Johnny English
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Znate, žene žele bezbrižnost, sigurnost.
Ja mogu ponuditi samo opasnost.

:11:07
Da, ali na neke žene opasnost
deluje vrlo privlaèno.

:11:10
Ženskama kao što ste Vi, gdè. Campbell?
:11:14
Žene kao ja oèekuju,
da muškarci kao Vi...

:11:18
otkriju to sami.
:11:20
Hmm.
:11:23
Gospoðice.
:11:26
Oh, ovo je verovatno za mene.
Možete mi doneti i nešto za jelo?

:11:30
No, gde smo ono stali?
:11:33
Oèito da još niste upoznali našeg domaæina,
gospodina Sauvagea.

:11:35
Ne, hvala bogu.
:11:38
Znate da bih radije, imao guzicu
nataknutu na veliki kaktus nego...

:11:42
bio ljubazan sa tim
naduvenim francuzom.

:11:45
Koliko znam, jedina stvar, što
ide francuzima od ruke, je invazija.

:11:50
Trebate nešto?
:11:54
Pascal Sauvage,
naduveni francuz.

:11:58
Lorna Campbell.
Drago mi je da Vas vidim.

:12:01
I Meni.
:12:03
I naravno! Vi ste Johnny
English. Èuo sam mnogo o Vama.

:12:07
Meðu nama reèeno, lièno uopšte
nisam toliko naklonjen Francuzima.

:12:10
Ali molim, da o
tome nikome ne prièate.

:12:13
A sada dozvolite, da Vam odem
nešto potražiti za jelo.

:12:16
Ne, ne, ne. S... -Insistiram. Francuzi
su, pored svega, i odlièni barmeni.

:12:20
Najbolji na svetu.
-Dobro... Ali... Ali...

:12:22
Prièekajte ovde, brzo æu Vas uslužiti.
-Ne, ne treba zaista. Nema potrebe...

:12:26
Ne. Molim,
molim, molim!

:12:31
Hmm. "Les Francais".
("Francuzi")

:12:33
"Ils sont very... n'est-ce pas? "
("Oni su vrlo..... uverljivo? ")

:12:53
Dame i gospodo,
"madames est monsieurs",

:12:56
"bienvenus", dobrodošli veèeras
na ovu predivnu ceremoniju.


prev.
next.