:11:02
Znate, ene ele bezbrinost, sigurnost.
Ja mogu ponuditi samo opasnost.
:11:07
Da, ali na neke ene opasnost
deluje vrlo privlaèno.
:11:10
enskama kao to ste Vi, gdè. Campbell?
:11:14
ene kao ja oèekuju,
da mukarci kao Vi...
:11:18
otkriju to sami.
:11:20
Hmm.
:11:23
Gospoðice.
:11:26
Oh, ovo je verovatno za mene.
Moete mi doneti i neto za jelo?
:11:30
No, gde smo ono stali?
:11:33
Oèito da jo niste upoznali naeg domaæina,
gospodina Sauvagea.
:11:35
Ne, hvala bogu.
:11:38
Znate da bih radije, imao guzicu
nataknutu na veliki kaktus nego...
:11:42
bio ljubazan sa tim
naduvenim francuzom.
:11:45
Koliko znam, jedina stvar, to
ide francuzima od ruke, je invazija.
:11:50
Trebate neto?
:11:54
Pascal Sauvage,
naduveni francuz.
:11:58
Lorna Campbell.
Drago mi je da Vas vidim.
:12:01
I Meni.
:12:03
I naravno! Vi ste Johnny
English. Èuo sam mnogo o Vama.
:12:07
Meðu nama reèeno, lièno uopte
nisam toliko naklonjen Francuzima.
:12:10
Ali molim, da o
tome nikome ne prièate.
:12:13
A sada dozvolite, da Vam odem
neto potraiti za jelo.
:12:16
Ne, ne, ne. S... -Insistiram. Francuzi
su, pored svega, i odlièni barmeni.
:12:20
Najbolji na svetu.
-Dobro... Ali... Ali...
:12:22
Prièekajte ovde, brzo æu Vas usluiti.
-Ne, ne treba zaista. Nema potrebe...
:12:26
Ne. Molim,
molim, molim!
:12:31
Hmm. "Les Francais".
("Francuzi")
:12:33
"Ils sont very... n'est-ce pas? "
("Oni su vrlo..... uverljivo? ")
:12:53
Dame i gospodo,
"madames est monsieurs",
:12:56
"bienvenus", dobrodoli veèeras
na ovu predivnu ceremoniju.