:11:02
Nerde kalmýþtýk?
:11:04
Görünen o ki konuðumuzla tanýþmadýnýz,
Monsieur Sauvage'la.
:11:07
Þükürler olsun ki hayýr.
:11:09
Biliyor musunuz,
o fýrlama Fransýzla jestleþmektense
:11:13
kýçýma dev bir kaktüs
batýrýlmasýný tercih ederim.
:11:16
Bildiðim kadarýyla Fransýzlarýn
barýndýrdýðý tek þey istiladýr.
:11:21
Afedersin, yardým edebilir miyim?
:11:25
Pascal Sauvage,
fýrlama Fransýz.
:11:28
Lorna Campbell.
Sizinle tanýþmaya can atýyordum.
:11:31
- Enchanté.
:11:34
Ama tabii ki siz! Siz Johnny English'siniz.
Hakkýnýzda çok þey duydum.
:11:37
Aramýzda kalsýn, Fransýzlara ben de
pek düþkün deðilimdir.
:11:40
Ama lütfen onlara anlatmayýn.
:11:43
Gidip sizin peynirli
þeylerinizle ilgileneyim.
:11:46
- Hayýr, hayýr. Ben--
- Israr ediyorum. Ne de olsa
Fransýzlar harika garsondurlar.
:11:50
- Dünyadaki en iyiler.
- Þey-- Fakat--
:11:52
- Burda durun size servis yapayým.
- Hayýr gerçekten gerek yok--
:11:55
Hayýr. Lütfen, lütfen, lütfen!
:12:00
Hmm. Les Français.
:12:02
Ils sont very...
n'est-ce pas?
:12:21
Bayanlar ve baylar,
mesdames est messieurs,
:12:25
bienvenus, sizlere bu akþam bu
müthiþ olay için hoþgeldiniz diyorum.
:12:29
Burada, Londra Kulesi'nde,
dünyanýn en ünlü hapisanesinde...
:12:33
kaldýðýmýz sürece, bu harika mücevherler...
:12:35
kilit altýnda ve,
:12:38
güvende olacaklar.
:12:40
Sizlere restorasyona katkýda bulunarak...
:12:43
bana bu müthiþ deneyimi yaþama fýrsatý...
:12:46
verdiðiniz için teþekkür ediyorum.
:12:50
Fransa'da dediðimiz gibi,
le zirvede, le en iyisi.
:12:55
- Ve ne güzel bir--