Just Married
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:01
Да тръгваме.
:35:18
Виж, бебчо, виж!
:35:20
Има и монахини на поразия.
:35:21
- Бонжур.
- Бонжур.

:35:23
- Бонжур.
- Бонжур.

:35:24
- Мерси.
- Мерси.

:35:25
- Бонжур.
- Бонжур.

:35:26
- Бонжур.
- Бонжур.

:35:27
Мерси.
:35:29
Ах, бонжур. Мерси.
:35:33
- Бонжур.
- Мерси.

:35:36
- Бонжур.
- Мерси.

:35:39
- Бонжур.
- Мерси.

:35:42
О-у-и!
:35:43
Добре дошли в хотел БиРеве.
:35:44
Аз съм Хенри Маргеаукс.
:35:46
Ние сме
Сара и Том Лизак.

:35:48
- Ами-и-и, Лизак?
- О-у-и!

:35:50
Младоженците?
:35:51
Да.
:35:52
Не.
:35:53
- Да.
- Да. Защо?

:35:54
Толкова е свежо и младежко
да си женен, прав ли съм?

:35:58
Не. Ние сме женени.
:36:00
За малко да забравя.
:36:03
О-о-о, подаръци.
:36:04
"Поздравления!
:36:07
Приятен меден месец!
:36:08
С обич:...
:36:09
Питър."
:36:12
Това е платонична любов.
:36:15
Забрави за Питър.
:36:17
Ето, моля заповядайте.
:36:21
Стая, лукс,на горния етаж.
:36:27
О!
:36:28
Бонжър!
:36:29
Мерси!
:36:35
А-а-а!
:36:36
Кажи ми,
че това не е твоя фантазия.

:36:38
- Ами!
:36:40
По-добро е от фантазиите ми.
:36:43
Това е добре.
Защото ни дерат кожите.

:36:45
Мило , само за протокола....
:36:47
когато говориш за пари....
:36:48
особенно когато са на твоя сметка....
:36:51
като, че ли
се губи романтиката в момента..

:36:53
Правилно. Извинявай.
:36:58
Сега стига си се правил на скръндза...

Преглед.
следващата.