Just Married
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:03
Благодаря , татко.
1:21:06
Свърши ли?
1:21:09
Не си го е и помислял.
1:21:18
Какво правиш тук,
Том Лизак?

1:21:20
Не ти позволено
идваш тук повече.

1:21:21
Отвори портата, клоун в кутийка.
1:21:23
Аз, клоун в кутийка?
1:21:24
Ти клоун в кутийка!
Махай се сега!

1:21:27
Не ме карай
да си чупя крака в задниката ти.

1:21:29
Добре. Виж, Ян.
Просто трябва да поговоря с нея.

1:21:32
Край на връзка.
1:21:33
Тя не харесва теб вече.
1:21:35
Отвори скапаната порта!
1:21:36
Млъкни , Кайл.
1:21:37
Виж, Ян, тя лично ли ти каза тези думи?
1:21:41
Тя каза ти имаш
уши-муши с Бимбо.

1:21:43
Същото.
1:21:45
Добре.Няма да си
тръгнем от този домофон ....

1:21:47
докато Сара лично не потвърди...
1:21:50
че му бие шута на Том!
1:21:52
Или не.
1:21:54
Добре. По дяволите! Ти си...
1:21:55
Дяволски е просто!
Тя ми е жена!

1:21:58
Сега , отвори портата!
1:22:00
Не може ли прост
да дадем на човека....

1:22:01
възможност да обясни.
1:22:02
Даже не си го и помисляй,
Курльо.

1:22:04
Виж, работата е такава.
1:22:05
Или ти ще отвориш портата...
1:22:07
или аз ще отворя портата.
И в двата случая- влизам.

1:22:10
Ще насъскаме
хрътките срещу теб, Лизак.

1:22:12
Дай ги насам, Уили!
1:22:18
Спокоен ден е днес. Прогно...
1:22:20
Докато твърдостта ...
1:22:27
Какво става тук?
1:22:28
Не ми оставях избор.
1:22:29
Ще разбия портата.
1:22:31
О, това толкова ми допада.
1:22:36
Какво ще правим сега?
1:22:37
Обади се в полицията.
1:22:39
Ние викаме спец. отряд срешу вас.
1:22:42
Ще разбия портата.
1:22:43
Незнам дали чуваш....
1:22:44
ама аз ще разбия портата ви.
1:22:48
Каква е тая лудница тук?
1:22:51
Том разбие порта.
1:22:59
Какво по дяволите е това?

Преглед.
следващата.