Just Married
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Samozrejme.
1:09:04
Èo je to Salviati?
1:09:05
Jedno z najstarších...
1:09:06
a najkrajších sídiel v Benátkach.
1:09:08
Možno ho pán Peter kúpi.
1:09:10
Pán Peter ho samozrejme kúpi.
1:09:12
Dobre. Kde to je?
1:09:20
Môžte ís.
1:09:21
Udrie vám to do oèí.
1:09:22
Dobre, to je...
1:09:27
Kedy sa majú vráti?
1:09:29
Vaša žena a pán Peter
budú preè celý veèer.

1:09:31
Vieš èo?
Nie, zabudni na to.

1:09:34
Nebudem tu èaka, kým sa vráti.
1:09:39
To teda nie!
1:09:44
Nedokážem poveda ani slovo.
1:09:50
Snažím sa to poveda, ale...
1:09:54
Salute.
1:09:55
Salute.
1:09:56
Sarah. Sarah. Sarah.
1:09:59
Možno by sme mali prejs na vodu, nie?
1:10:04
Myslím, že by sme mali ís poh¾ada Toma.
1:10:13
To bolo najdlhšie šanie v talianskej histórii.
1:10:16
Hej. Wendy...
1:10:19
Nemohol som a nájs medzi ¾uïmi.
1:10:23
To je v pohode.
Si pripravený ís?

1:10:28
Áno.
1:10:29
Poèuj...
1:10:30
èo keby som a...
1:10:32
odprevadil spä do hotela...
1:10:33
a uložil do postele?
1:10:34
To znie ako plán.
1:10:36
Dobre.
1:10:38
v ktorom hoteli bývaš?
1:10:39
V ktorom hoteli bývaš ty?
1:10:42
Uh, Gianna.
1:10:44
Ó môj Bože! Ja tiež!
1:10:47
Hej.

prev.
next.