Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

:02:03
Temut ºi respectat.
:02:06
Foarte temut.
:02:07
Iar el e Frankie Lombardo.
:02:09
Proaspãt ieºit din Juvenile Hall,
unde au denumit o aripã dupã numele lui.

:02:13
Sal era nerãbdãtor ca Frankie
sã preia afacerile de familie...

:02:16
... o familie din care
urma sã fac ºi eu parte.

:02:20
Al doilea lucru era, cã am
întâlnit-o pe Louis Booker.

:02:28
Nu-mi spune.
Ai 75 de cenþi în buzunarul din spate.

:02:33
Ai greºit.
E un compas Captain Amazing.

:02:36
- Cât vrei pe el?
-Nu e de vânzare. Îmi pare rãu.

:02:41
- Vrei sã ne jucãm cu mingea?
- Nu. Joacã-te singur.

:02:43
Trebuie sã supraveghez întreaga plajã, dacã
vreau sã-mi plãtesc ratele la maºinã.

:02:47
- Ai o maºinã?
- Nu, dar o sã am.

:02:50
Dã-te din drum. Unchiul meu mi-a închiriat
detectorul de metale doar pentru o zi.

:02:54
- Iar al treilea...
- Puºtiule.

:02:55
...cel mai important lucru
care sa întâmplat în acea zi...

:02:58
Mai în spate.
:02:59
... e cã am prins o pasã la
20 de yarzi.

:03:01
Din pãcate pe plajã se
pune doar 15 yarzi...

:03:06
...ºi un curent puternic.
ªi nu ºtiam sã înot.

:03:16
Puºtiule!
Þi-ai pierdut...

:03:25
Sã ajute cineva! Cred cã e un
copil care se înneacã...

:03:28
Te salvez eu!
:03:41
Acel moment mi-a
schimbat viaþa...

:03:43
... pentru cã în anii
care au urmat...

:03:46
... Louis era mai priceput în a mã bãga
în probleme decãt sã mã scoatã din ele.

:03:49
Un visãtor în cãutarea comorii,
care gãseºte doar dopuri de sticlã.

:03:53
În acea zi, Louis mi-a
salvat viaþa.

:03:55
Îl vezi pe tipul ãsta?
:03:56
Nu-l voi uita niciodatã.
:03:58
Þi-a salvat viaþa.
:03:59
Nu m-ar lãsa el sã uit.

prev.
next.